Translation for "быстрый и простой" to english
Быстрый и простой
Translation examples
Они должны быть ясными, быстрыми и простыми, с тем чтобы предоставить филиалам религиозных организаций возможность беспрепятственно функционировать на районном или местном уровне.
They should be clear, quick and easy in order to allow branches of religious organizations to operate freely at the regional or local levels.
Организация Объединенных Наций может содействовать пробуждению внимания международного сообщества к проблемам, не поддающимся быстрому или простому решению, распространению информации об этих проблемах и поддержанию внимания к ним на международном уровне.
The United Nations can help alert, inform and maintain international attention on problems not susceptible to quick or easy solutions.
Порядок регистрации предприятия должен быть быстрым и простым и в обход многочисленных бюрократических инстанций, которые замедляют этот процесс и уводят предприятия в теневую экономику в столь многих странах.
Entry must be quick and easy, free from the plethora of bureaucratic controls that slow it down or drive firms underground in so many countries.
126. Омбудсмен по вопросам равных возможностей (ОРВ) разработал быстрый и простой метод оценки требований к трудовой деятельности, названный "Шаги навстречу равному вознаграждению за труд".
126. The Equal Opportunities Ombudsman (JämO) has devised a quick and easy method for evaluating work demands called Steps to Pay Equity.
Однако опыт показывает, что достижение этой цели не бывает ни быстрым, ни простым и что усилия по созданию постконфликтных институтов должны планироваться как долгосрочное предприятие даже в самых хороших условиях.
Experience shows, however, that this goal is neither quick nor easy to achieve and that efforts to build post-conflict institutions must be conceived of as a long-term undertaking even under the best of circumstances.
Однако даже в тех случаях, когда в учреждениях, фондах и программах имеются специалисты узкого профиля, в Секретариате не хватает механизмов быстрого и простого задействования таких специалистов -- либо путем временного принятия сотрудников на работу, либо путем заключения субподряда в этой области.
Yet even where highly specialized capacities exist within agencies, funds and programmes, the Secretariat lacks quick and easy mechanisms to leverage this expertise -- either through bringing staff in temporarily or through subcontracting the function.
Это быстрый и простой способ умереть.
It's a really quick and easy way to die.
Так что это должно быть быстро и просто.
Exactly. So it should be quick and easy.
Мы можем вытащить ее. Хватит и нас троих, быстро и просто!
We could get her out, just the three of us, quick and easy!
Быстро и просто поймать щуку невозможно;
There is no quick or easy way to do it;
Лучше всего, решил он наконец, воспользоваться ножом. Быстро и просто.
In the end he had settled on using a knife. A sharp blade was a quick and easy kill.
– Уж больно все это было быстро и просто, – сказал он. – Он так быстро перебежал к ним, будто задумал это заранее.
4That was all pretty quick and easy," he said. "Almost fike it was planned, the quick way he went over to them.
Электорат сотрудников Институтов отлично поймет, что никто из нас просто не захотел угодить в ловушку на первый взгляд быстрого и простого, но, возможно, весьма опасного решения проблемы.
The Institutes' mem bers electorate will understand that none of us wanted to fall into the trap of a quick-and-easy—but possibly dangerous—solution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test