Translation for "быстротечна" to english
Быстротечна
adjective
Translation examples
adjective
У них есть возможность сделать это, но, как все шансы в жизни, ситуация быстротечна и может измениться.
They have the chance to do it, but like all life's chances, it is fleeting and about to pass.
Опыт показывает, что, если не удовлетворяются требования реалистичного согласования таких решений в духе компромисса, они либо быстротечны, либо недостижимы.
Experience has shown that such solutions are fleeting or unattainable if requirements that they be reached realistically and in a spirit of compromise are not met.
Человеческая жизнь быстротечна.
Gentlemen. Human life is fleeting.
Жизнь наша быстротечна.
Life may be swift and fleeting
– Жизнь так быстротечна.
I mean, life is just so fleeting.
Их жизни так быстротечны.
Their lives are so fleeting.
Так или иначе, жизнь быстротечна.
Anyway, life is fleeting.
Жизнь коротка, жизнь быстротечна.
Life is short, life is fleeting.
Время быстротечно, мои сограждане Поуни.
Time is fleeting, my fellow Pawneeans.
Придорожные кафе, взмывающие юбки, быстротечные интрижки.
Sidewalk cafes... fluttering skirts... fleeting affairs.
Это вечная молодость быстротечна
This eternal youth is fleeting
Папа Йост говорил, что время быстротечно.
Papa Jost told me that time is fleeting;
все это было раньше, до этой быстротечной лжи,
it is what it was before this fleeting lie       present indicative
Как быстротечна, без прошлого и будущего, только бесконечное сейчас».
How fleeting, with no past and no future, only a limitless now.
Мои связи с каждым из миров очень кратки и быстротечны.
My connection to each is so fleeting.
— Да, — с улыбкой сказал Томас. — Искусство вечно, язвы быстротечны.
“Yes,” Thomas said, smiling. “Art is long and ulcers fleeting.”
Но когда ксест выдал новые быстротечные образы, Арло понял.
But as the Xest projected new, fleeting images, Arlo understood.
Но оказалось, что эта смерть быстротечна, и покоя в ней очень мало.
But he found that such a death was fleeting, and there was very little peace in it.
Тем временем, однако, существуют безвозмездные милости в виде частичных и быстротечных осознаний.
Meanwhile, however, there are gratuitous graces in the form of partial and fleeting realizations.
Ссылки на свою полную приемную он увязал с взываниями Сенеки к быстротечному времени.
He linked allusions to his crowded waiting room with Seneca's invocation of fleeting time.
– О чем? – О быстротечности времени. Может, то, что здесь когда-то произошло, повлияло на всю историю Таглиоса.
About what?” “The fleeting nature of things. Taglios’ entire history could have been influenced by what happened there and now nobody remembers the name.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test