Translation for "быстро распространяются" to english
Быстро распространяются
Translation examples
План уже активно осуществляется в тех районах Индонезии, где быстро распространяется ВИЧ.
The plan is being aggressively implemented in parts of Indonesia where HIV is spreading quickly.
Акты терроризма не знают международных границ, а такие инфекционные заболевания, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез, быстро распространяются во всем мире.
Acts of terrorism do not recognize national boundaries, and infectious diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis are poised to spread quickly throughout the world.
ВИЧ быстро распространяется в Центральной Азии и Восточной Европе, где с 2004 года число новых инфекций возросло на 70 процентов.
HIV is spreading quickly in Central Asia and Eastern Europe, where a 70 per cent increase in new infections has occurred since 2004.
Было также отмечено, что кризисные явления, возникшие в одной стране, сейчас имеют тенденцию быстро распространяться на весь соответствующий регион, поэтому "заражению" можно противостоять за счет укрепления регионального валютного сотрудничества.
It was also noted that crises tended to spread quickly on a regional scale and therefore contagion could be contained by stronger regional monetary cooperation.
49. Недавняя пандемия гриппа A (H1N1) служит напоминанием о том, что болезни не знают границ, что патогенные организмы могут быстро распространяться и что для борьбы с ними необходимо объединять усилия в общемировом масштабе.
49. The recent influenza A (H1N1) pandemic is a reminder that diseases know no borders, that pathogens can spread quickly, and that collective, global action is required to deal with them.
Хотя она все еще находится на раннем этапе, она быстро распространяется по всему миру и препятствует развитию человека и экономическому развитию и представляет сейчас угрозу нашим усилиям по борьбе с нищетой, угрозу детям и достижению развития.
Although it still is in its early stages, it has spread quickly throughout the world and has hampered human and economic development and now poses a threat to our efforts to combat poverty, a threat to childhood, and a threat to achieving development.
Так, после строительства крупных плотин в Северной и Западной Африки на территории речных регионов начал быстро распространяться шистосоматоз, причем коэффициент распространенности инфекции достигал от 90 до 100 процентов по сравнению с 5—10 процентами до строительства этих плотин8/.
For example, schistosomiasis has spread quickly through river regions following construction of major dams in North and West Africa, reaching infection rates of 90 to 100 per cent, compared with 5 to 10 per cent before construction.8
Заговор, как болезнь. Быстро распространяется.
The disease of conspiracy spreads quickly.
Новость быстро распространялась, судя по приглушенному смеху Рауля.
The word spread quickly, to judge by Raoul’s partially stifled laughter.
Я тщетно пытался развязать свои путы, а пламя тем временем быстро распространялось.
The flames spread quickly as I struggled against my bonds.
Чума быстро распространялась. Я никак не мог постичь того, что Ходжа называл бесстрашием.
The plague was spreading quickly, but I somehow could not learn what Hoja called fearlessness.
Слухи быстро распространялись, и вскоре все уже знали, что состязаются Карл Трюдо и Пит Флинт.
Word had spread quickly, and everyone knew it was Carl Trudeau and Pete Flint.
К тому же пламя стало быстро распространяться вверх, горящие части потолка и крыши все время падали вниз, поджигая потушенные было стены первого этажа.
Then too, the fire had spread quickly upstairs, and burning parts of the ceiling and roof kept raining downward and reigniting the bottom.
Огонь быстро распространялся, и, поскольку никто не позаботился остановить пожары, скоро весь город был охвачен пламенем. Трудно было разглядеть что-либо сквозь плотные клубы дыма.
The fires spread quickly, since no one was available to check them, and the city was soon enveloped in a thick pall of smoke.
Случайно попав в киберкосмос, «Рубиновая Ось» стала быстро распространяться в электронной среде и попала на остальные машины «Типтри корпорейшн».
After it had been accidentally released into cyberspace, Ruby Fulcrum had spread quickly through the electronic environment, commencing with the other mainframes at the Tiptree Corporation.
Нестабильность в одной стране или на одном рынке быстро распространяется на другие страны или другие рынки.
Instability in one location or market quickly spreads to others.
Глобализация рынков означает, что экономические кризисы на рынках развитых стран быстро распространяются на другие рынки.
The globalization of markets meant that economic meltdowns in developed country markets quickly spread to other markets.
Для этого им необходимо укреплять свои системы здравоохранения и добиваться того, чтобы такие системы располагали возможностями для предотвращения быстро распространяющихся эпидемий и борьбы с ними.
They have to strengthen their health systems and ensure that they have the capacity to prevent and control epidemics that can quickly spread.
В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, СПИД является теперь основной причиной смерти людей, и эта эпидемия быстро распространяется по Восточной Европе, Азии и Карибскому бассейну.
In sub-Saharan Africa, AIDS is now the leading cause of death, and the epidemic is quickly spreading through Eastern Europe, Asia and the Caribbean.
Однако недавний финансовый кризис показывает, что устойчивое развитие нельзя рассматривать в качестве нечто само собой разумеющегося и что в условиях сегодняшней экономики последствия национального или регионального финансового кризиса могут быстро распространяться по всему земному шару.
However, the recent financial crisis shows that sustained progress cannot be taken for granted, and that in today’s economy the ramifications of a national or regional financial crisis can quickly spread throughout the globe.
18. Глобализация рынков означает, что экономические спады, вызванные неудачами в области политики в некоторых развитых странах, где лица, принимающие решения, не учитывают интересы огромного большинства стран, быстро распространяются на другие рынки.
18. The globalization of markets meant that economic meltdowns caused by policy failures in a few developed countries, where decision makers ignored the interests of the vast majority of countries, quickly spread to other markets.
12. В эпоху роста скорости передвижения по всему миру, масштабной миграции и роста урбанизации возросли частота и количество новых и вновь появляющихся угроз здоровью, которые могут быстро распространяться через границы и серьезно воздействовать на общество и экономику.
12. In an era of rapid global travel, extensive migration and increased urbanization, the frequency and number of new and re-emerging health threats that can quickly spread across borders and significantly affect societies and economies have grown.
Таким образом, осуществляемая многоплановая профилактика ВИЧ/СПИДа в стране дает реальные позитивные результаты по сохранению существующей эпидемиологической ситуации на низком уровне, однако мы понимаем, что быстро распространяющаяся наркомания может серьезно повлиять на распространение заболеваний СПИДом в стране и регионе, и мы рассчитываем на реальное содействие Организации Объединенных Наций в этом аспекте.
Implementation of the multifaceted HIV/AIDS prevention programme gives real positive results in maintaining the current low level of the epidemic situation. However, we understand that the quickly spreading drug abuse could seriously influence the spread of AIDS in the country and the region, and we count on the practical assistance of the United Nations in this aspect.
Спирали плазмы, исходящие от полюсов, быстро распространялись и собирались в дуги, образующие огромную сферу;
Spirals of plasma from the poles had quickly spread and whipped in arcs to encompass a vast sphere;
Джон Карстерз мог сжульничать? Невероятно, смешно, – и поначалу никто не верил быстро распространявшейся сплетне.
That Jack Carstares should cheat was incredible, ridiculous, and at first no one had believed the tale that so quickly spread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test