Translation for "быстрее растет" to english
Быстрее растет
Translation examples
Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет.
Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing.
Тем не менее все шире признается, что финансовые и экономические преступления относятся к категории основных преступлений, число которых быстро растет.
There is, however, a growing perception that financial and economic crimes are some of the most rapidly growing predicate offences.
В противовес этому во многих африканских странах численность населения по-прежнему быстро растет, и при этом отмечается большая пропорция детей-иждивенцев.
In contrast, many African countries still have rapidly growing populations with a high proportion of dependent children.
Быстро растет спрос на достоверные и внятные статистические данные в такой области, как землепользование, и здесь экстренно необходима работа над определениями и методиками.
Land use is an area where there is a rapidly growing demand for reliable and coherent statistics, and work on definitions and methodologies is urgently needed.
Значение экономического обмена между развивающимися странами и регионами быстро растет как в абсолютных показателях, так и в качестве доли мирового производства.
The importance of economic exchanges between developing countries and regions was rapidly growing, both in absolute terms and as a share of the global economy.
Всего в мире сертификацию прошли 7,6 процента лесов (данные Центра лесной сертификации за 2008 год), и этот показатель быстро растет.
At the global level, around 7.6 per cent of forests have been certified (Forest Certification Centre 2008), and the process is rapidly growing.
Такой рост в первую очередь требует содействия структурным преобразованиям, которые приведут к созданию достаточных возможностей для трудоустройства работоспособного населения, численность которого быстро растет.
Such growth requires foremost fostering a structural transformation that results in the creation of sufficient employment opportunities for a rapidly growing labour force.
Другой путь ведет в мир, где быстро растет число государств, считающих необходимым обзавестись ядерным оружием, и где возрастает угроза ядерного терроризма.
The other path leads to a world in which rapidly growing numbers of States feel obliged to arm themselves with nuclear weapons, and the threat of nuclear terrorism grows.
Хотя Интернет по-прежнему недоступен многим женщинам стран Юга, количество посвященных проблемам женщин веб-сайтов в развивающихся странах быстро растет.
Although the Internet is still not accessible to many of the women in the South, the number of Web sites in the developing world addressing women’s issues is rapidly growing.
Однако в тех странах, где посредничество утверждается в практике, различные посреднические органы также организуют профессиональную подготовку, и число специально подготовленных посредников быстро растет.
However, in those jurisdictions in which mediation is becoming established, the various mediation institutions also provide training schemes and the numbers of trained mediators is rapidly growing.
Блэзу всегда было неловко общаться с мужчинами, которые предпочитали в постели свой собственный пол, а его ночи с Арианой сильно усугубили эту проблему, но он вынужден был признать, что его уважение к герцогу де Карензу быстро растет.
Blaise had never been comfortable with men who preferred their own sex in bed, and his nights with Ariane had rather complicated this particular issue, but he had to acknowledge a rapidly growing respect for the duke of Carenzu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test