Translation for "было также" to english
Translation examples
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Допускается также ...
It is also ...
Но, в нём было также какое-то бессилие.
But there was also some kind of impotence.
Но, если быть честной, в моей прежней жизни, было также много страха.
But if I'm honest... in my old life... there was also a great degree of fear.
— Также вы спасли гоблина.
“You also rescued a goblin.”
Я тут также ввязался и распоряжался.
I also mixed into it and made arrangements.
— Последнее, — ответил, также вставая, Дамблдор.
“It is,” said Dumbledore, also standing.
Я также свел знакомство с Нильсом Бором.
I also met Niels Bohr.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Я обнаружил также, что вижу краски.
I also noticed that I could see colors.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
I was also able to simplify his process.
Леди Кэтрин также поднялась, и они пошли обратно.
Lady Catherine rose also, and they turned back.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
I also found out the trail wasn’t directional.
А также… А также по случавшемуся время от времени «дзыньканью».
And alsoAlso by the occasional ping.
– Нет, простите, такжетакже чтобы защитить церковь.
No, so sorry, also - also to protect the Church.
Также одноосевая, также открытая сзади.
Also drawn on a single axle, also open to the rear.
Марико также отказывалась и также была вынуждена выпить.
Mariko also refused and was also made to drink.
А также если проиграешь...
And also if it doesn’t.
она была также и поводом.
it was also a cause.
А также с гуманностью.
And also with humanity.
Она также была прекрасна.
It was also awesome.
Здесь также не было света.
This was also unlit.
Но было также и грустно.
And it was also really sad.
Было также нечто незримое в пространстве вокруг бруска.
It was also the unseen something in the space around the bar.
Это было также интересно, как все 8000-ки вместе взятые.
It was also interesting how all 8000 matches together combined.
Было также установлено, что овцы ошеломляюще доброжелательно реагируют на людей, которые улыбаются или смеются.
It was also established that sheep have an overwhelmingly favorable response to humans that smile or laugh,
Это было также использовано, чтобы она могла забеременеть... первой органической версией того самого супер солдата.
It was also used to make her pregnant with the first organic version of that same supersoldier.
Флора была также шлюхой Адриана.
Flora was also Adrian's whore.
Я был также ранен, парализован.
I was also shot, paralyzed.
Которая была также бабушкой Дома.
Who was also Dom's grandma.
Он был также предпринимателем.
TYSON: And he was also a businessman.
...но она была также очень храбра.
she was also very brave.
Но, я была также равным ему.
But, I was also his equal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test