Translation for "было сказано было" to english
Было сказано было
Translation examples
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Many of the things that need to be said have already been said.
Хорошо сказано.
Well said.
Но тут мы сказали: "Нет!
At that stage, we said "No.!
Они не сказали ни слова.
They said not a word.
Как сказано в Коране,
As it is said in the Koran,
Но солдаты сказали: <<Нет>>.
The soldier said no.
— Но они же сказали что…
“But they said they would …”
Они сказали, что он их околдовал.
Said they’d been bewitched.
Оно так сказало. Оно так сказало, да. Но это подвох. Оно не вс-сё говорит.
It said so.” “It said so, yes; but it’s tricksy. It doesn’t say what it means.
Мне сказали, что он на первом уровне.
Someone said he was up on level one.
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
You said you'd 'plead sick-list' just now;
Все, что вы сказали... все, что вам сказали...
Everything you said, everything that was said.
— Вы же сказали… вы сказали, что меня не…
“You said … you said I wouldn’t …”
Мы не сказали да, мы не сказали нет.
We hadn’t said yes, we hadn’t said no.
Что сказано, то сказано, подумала она.
What's said is said, she thought.
сказать то, что должно быть сказано и что может быть сказано.
to say what might be said, and what should be said.
Все, что должно быть сказано, будет сказано там, на суде.
What more is to be said will be said in the Tribunal there.
Вы сказали "несколько делегаций" во множественном числе?
Did you mention “some delegations” in the plural?
В докладе ничего не сказано о механизмах предоставления компенсации жертвам такой дискриминации.
There was no mention in the report of the mechanisms for compensating the victims of such discrimination.
В нем ни слова не сказано о правах и обязанностях коренных народов.
There is no mention of the rights or responsibilities of indigenous peoples in the report.
Кроме того, ничего не было сказано о положении инвалидов, принадлежащих к этническим меньшинствам.
There was also no mention of people with disabilities belonging to ethnic minorities.
Однако было сказано, что осуществление <<прав на землю>> может стать проблематичным.
It was mentioned, however, that "land rights" could become problematic.
33. В упомянутом докладе ничего не сказано о деятельности в этой области.
33. The report mentions no activities in this area and provides no information on financial resources.
Все сказанное выше будет нашим ответом на возможные кризисы в мире.
All of the initiatives mentioned above will be our response to possible crises in the world.
Как уже было сказано, у нас не будет официального списка выступающих на втором этапе работы.
As already mentioned, there will be no formal list of speakers for the second stage of our work.
В частности, в одной из передач было сказано, что такие люди, как он, <<танцуют на костях Родины>>.
Specifically, it was mentioned that people like him "dance on the bones of the Motherland".
Ничего себе, хоть бы слово сказали!
“No one tells me anything! Blimey, you could have mentioned it!”
— Вы сказали сейчас «насилие», Авдотья Романовна.
“You just mentioned 'force,' Avdotya Romanovna.
Говорила же вообще мало, и как уже сказано, была такая смиренная и пугливая…
Generally she spoke little and, as has been mentioned, was humble and timid ...
Раскольников не привык к толпе и, как уже сказано, бежал всякого общества, особенно в последнее время.
Raskolnikov was not used to crowds and, as has already been mentioned, fled all company, especially of late.
Ибо, в добавление к сказанному, надо иметь в виду, что нрав людей непостоянен, и если обратить их в свою веру легко, то удержать в ней трудно.
Besides the reasons mentioned, the nature of the people is variable, and whilst it is easy to persuade them, it is difficult to fix them in that persuasion.
Элизабет сочла своим долгом помочь ему выйти из неприятного положения и подтвердила его слова, сказав, что она еще раньше обо всем узнала от самой Шарлотты.
Elizabeth, feeling it incumbent on her to relieve him from so unpleasant a situation, now put herself forward to confirm his account, by mentioning her prior knowledge of it from Charlotte herself;
Я упоминаю о недавних широко разрекламированных высказываниях пожизненного друга Альбуса Дамблдора специального консультанта Визенгамота Элфиаса Дожа, сказавшего: «В книге Скитер фактов меньше, чем на карточке от шоколадных лягушек».
I mention the recent, widely publicized remarks of Elphias Doge, Special Advisor to the Wizengamot and longstanding friend of Albus Dumbledore’s, that “Skeeter’s book contains less fact than a Chocolate Frog card.”
Фактически вся статья, продолжавшаяся на второй, шестой и седьмой страницах, посвящена только ему, имена чемпионов Шармбатона и Дурмстранга перевраны (о них сказано несколько слов в самом конце статьи), а имя Седрика вовсе не упоминалось.
the article (continuing on pages two, six, and seven) had been all about Harry, the names of the Beauxbatons and Durmstrang champions (misspelled) had been squashed into the last line of the article, and Cedric hadn’t been mentioned at all.
В объявлении об этом не сказано.
That wasn’t mentioned in the ad.”
— Сказали, что не видели ее.
They mentioned that they had not seen her.
- Да, теперь вспоминаю, когда вы сказали.
Yes, now that you mention it.
Будет ли сказано обо мне хоть слово?
Would I be mentioned?
— Вы ничего не сказали о вашем отце…
“You don’t mention a father.”
О Нойс не было сказано ни слова.
They had made no mention of Noÿs.
Мне не сказали о сломанной ноге.
no one mentioned a broken leg.
И никогда об этом между нами не будет сказано ни слова.
It will never be mentioned between us.
А еще не было сказано ни слова про Арлингхерст.
And still no one had mentioned Arlinghurst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test