Translation for "было распределение" to english
Было распределение
Translation examples
there was a distribution
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА НА ДОЛЖНОСТЯХ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГЕОГРАФИЧЕСКОМУ РАСПРЕДЕЛЕНИЮ,
DISTRIBUTION OF STAFF SUBJECT TO GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION
Классификация ЛОС/распределение по высоте/временное распределение
VOC speciation / Height distribution / Temporal distribution
Распределение этих йpices производится также соответственно усердию судей.
The distribution of those epices, too, is according to the diligence of the judges.
Распределение продуктов не будет требовать тогда нормировки со стороны общества количества получаемых каждым продуктов;
There will then be no need for society, in distributing the products, to regulate the quantity to be received by each;
Всякое нарушение естественного распределения капитала неизбежно бывает вредным для общества, в котором оно происходит;
Every derangement of the natural distribution of stock is necessarily hurtful to the society in which it takes place;
Общественные отношения людей к их труду и продуктам их труда остаются здесь прозрачно ясными как в производстве, так и в распределении.
The social relations of the individual producers, both towards their labour and the products of their labour, are here transparent in their simplicity, in production as well as in distribution.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
Различные степени уменьшения соответствуют, согласно этой теории, различным степеням нарушения этого естественного распределения.
Those subsequent formularies represent the different degrees of declension which, according to this system, correspond to the different degrees in which this natural distribution is violated.
Оба этих вида монополии более или менее нарушают естественное распределение капитала общества, но они не всегда нарушают его одинаковым образом.
Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; but they do not always derange it in the same way.
Все разнообразные ограничения меркантилистической системы неизбежно в большей или меньшей степени нарушают это естественное и наиболее выгодное распределение капитала.
All the different regulations of the mercantile system necessarily derange more or less this natural and most advantageous distribution of stock.
Развитие нормального распределения
The genesis of normal distributions-
Проверь распределение экранов.
Check the distribution of the screens.
Представить себе распределение тока.
Envision the distribution of current.
Статистика, распределения и все такое прочее.
Statistics, distributions.
– Шаблон показывает аномальное распределение.
Pattern shows abnormal distribution.
Сью, Джей, начинайте распределение.
Su, Jay, start distribution.
Намчен был триумфом распределенной автоматизации.
Namqem was a triumph of distributed automation.
Вследствие этого трудно судить об их численности и распределении.
In consequence, their numbers and distribution are difficult.
Разве эта распределенная личность станет копией тебя?
Or would this distributed self be a copy?
Необходимо обеспечить более широкое географическое распределение.
A better geographical spread is needed.
Отсюда - следующий этап: распределение рисков.
Hence, the next point: spreading the risk.
16. Первым возможным решением является равномерное распределение нагрузки.
The first possible solution is to spread the burden.
Распределение объема работы в течение более длительного периода времени
Workload spread over a longer time period
Была высказана обеспокоенность по поводу неравномерного распределения международных инвестиций.
Concern was expressed about the uneven spread of international investment.
Концепция нацелена на распределение нагрузки между государством, работодателем и работником.
The aim was to spread the burden between the State, the employer and the employee.
Было предусмотрено довольно равномерное распределение ресурсов по приоритетным областям.
A fairly even spread of resources was envisaged across the focus areas.
Начальные расходы на осуществление проекта, распределенные в долгосрочной перспективе
Upfront project costs spread out over the long term
Жившие в деревне пыльники, разумеется, верили в это и усердно трудились, чтобы обеспечить равномерное распределение магической пыли.
Certainly the Magic Dusters believed all this, and labored most diligently to facilitate the proper and even spreading of the dust.
— Вы должны перестать думать о них как об отдельных индивидуумах, — гнула свою линию Лорна. — Там есть только один разум, фрактально распределенный среди членов группы.
Lorna pressed. “You have to stop thinking of them as individuals. There is only one intelligence out there, spread fractally among the group.
Он продолжал интересоваться распределением голосов, хотя понимал, что на самом деле Коричневый Пони хотел распространить известие, что он поддерживает Сорели Науйотта.
He continued canvassing, although he knew that all Brownpony really wanted was to spread the knowledge that he was considering Sorely Nauwhat.
Вместо того, чтобы попытаться грубой силой подавить все частоты, враг использовал алгоритм, позволяющий имитировать сигналы передатчиков Флота с распределенными частотами.
Instead of a brute-force attempt to cover all frequencies, the enemy used an algorithm that mimicked that of the Headhunters’ own spread-frequency transmitters.
Но по тому, как распределялись в пространстве ракеты чудовищного залпа, было похоже, что хевениты додумались до подхода к распределенному управлению, аналогичного подходу Альянса.
But the way the individual components of the enormous salvo were spreading out and separating, it looked as if they'd come up with a data sharing approach similar to that of the Alliance.
Три встречи, равномерно распределенные на восемь дней, задерживали его отъезд в Озерный край: еще несколько месяцев назад он пообещал присутствовать на благотворительном обеде;
Three appointments evenly spread over eight days kept him from leaving for the Lake District: he had said months before that he would attend a fund-raising dinner;
Да, все верно: они с лейтенантом Литтлом произвели утром перекличку и удостоверились в наличии ста пяти человек, распределенных между санными отрядами, лагерем и кораблем… но уверен ли он?
Yes, he was certain that he and Lieutenant Little had checked the muster that morning and confirmed 105 men spread out between the sledging parties, Terror Camp, and HMS Terror that morning… but was he certain?
– Он… – Да, он покрыт слоем песка. – Доктор нарочито отчетливо произносил каждый слог. – Слоем превосходного белого песка, равномерно распределенного по всей поверхности. Он был рассыпан здесь до того, как могилу запечатали. А теперь посмотрите! Посветите-ка фонариком!
"It’s . "It is sand," said Dr. Fell, rounding his syllables hollowly. "A layer of fine white sand, spread on a stone floor and smoothed out in my presence, just before the tomb was sealed. Look man! Use your light!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test