Translation for "было необходимо сделано" to english
Было необходимо сделано
  • was necessary done
  • it was necessary to make
Translation examples
it was necessary to make
Необходимо сделать их более привлекательными для жизни.
It is necessary to make them more attractive for living.
Тем не менее необходимо сделать ссылку на правильный стандарт.
Nevertheless, it is necessary to make reference to the correct standard.
Поэтому необходимо сделать все возможное для достижения прогресса в этом вопросе.
It was thus necessary to make every effort to make progress on this issue.
Именно в этом контексте моя делегация считает необходимым сделать следующее толковательное заявление.
It is in that context that my delegation deems it necessary to make the following interpretive statement.
Он опасается, что ПРООН не сделает того, что необходимо сделать, чтобы Соглашение действовало.
His fears were that UNDP would not do what was necessary to make the Agreement work.
68. Кроме того, Специальный докладчик считает необходимым сделать следующие дополнительные рекомендации:
The Special Rapporteur also finds it necessary to make the following additional recommendations:
Необходимо сделать сырьевые товары фактором роста и использовать потенциал, содержащийся в богатых материальных и людских ресурсах.
It is necessary to make commodities a growth factor and to unlock the potential which is embedded in rich natural and human resources.
Мы считаем абсолютно необходимым сделать целевые показатели рабочими в ответ на неоднократные просьбы членов Совета Безопасности.
We consider it absolutely necessary to make the benchmarks operational, in line with repeated requests made by members of the Security Council.
Необходимо сделать принципы солидарности и равного разделения бремени обязательными, формально прописав их в международных документах.
It was necessary to make the principles of solidarity and equitable burden sharing a binding obligation by setting them out formally in international instruments.
Что касается реформы Совета Безопасности, то необходимо сделать Совет более равноправным и полнее отражающим глобальное членство в Организации Объединенных Наций.
On the reform of the Security Council, it is necessary to make it far more equitable and representative of the United Nations global constituency.
Единственная «поправка» к «Коммунистическому Манифесту», которую счел необходимым сделать Марке, была сделана им на основании революционного опыта парижских коммунаров.
The only "correction" Marx thought it necessary to make to the Communist Manifesto he made on the basis of the revolutionary experience of the Paris Commune.
Я почувствовал, что ему необходимо сделать какие-то комментарии к тому, что произошло. И он сказал:
It was as if he had decided it was necessary to make some comment and perhaps, for him, it was.
Шива решил, что необходимо сделать какой-то ход, чтобы выйти из патовой ситуации.
Shiva decided it was necessary to make some move to break the deadlock.
Выясните, что следует сделать и как, а потом скажете мне, что необходимо сделать для придания всему этому официального характера.
You find out what should be done and how, and let me know what’s necessary to make it official.
Они шли всю ночь, от Джоба и Матату то и дело прибегали связные, чтобы сообщить, где необходимо сделать крюк или изменить направление.
They kept going steadily through the night, runners coming back from the vanguard to guide them whenever it was necessary to make a detour or change direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test