Translation for "было недоразумение" to english
Было недоразумение
Translation examples
there was a misunderstanding
По-видимому, произошло недоразумение.
It appears as though there is a misunderstanding.
Председательствующий хотел бы выразить свое сожаление по поводу этого недоразумения и надежду, что недоразумения подобного рода в будущем возникать не будут.
The Chair wishes to express its regret at that misunderstanding and hopes that such misunderstandings will not arise in the future.
Он предполагает, что это - недоразумение.
He presumed there had been a misunderstanding.
предотвратить возникновение недоразумений между судоводителями; и
- prevent misunderstandings between boatmasters, and
Мне кажется, в этой ситуации возникло недоразумение.
I wonder whether there was not a misunderstanding about that situation.
Посему, речь идет о несуществующем недоразумении.
Therefore, this is a non-existent misunderstanding.
В данном случае произошло "досадное недоразумение".
In the instant case there was "an unfortunate misunderstanding".
Данная проблема вызвана, должно быть, недоразумением.
This question must be due to a misunderstanding.
Нет, то, что произошло было недоразумением, и я случайно вовлекла правительство в непристойный бизнес, но я всё уладила, все в порядке.
No, what happened was there was a misunderstanding, and I accidentally got the government involved in an unseemly business, but I cleared that up, and everything's fine.
У школы Плеханова-Ортодокс, как это отметил уже Богданов, роковое недоразумение с сознанием.
In the school of Plekhanov-Orthodox, as Bogdanov has already pointed out, there is a fatal misunderstanding regarding consciousness.
После перемирия он сразу стал рваться домой, но какое-то осложнение или недоразумение загнало его в Оксфорд.
After the Armistice he tried frantically to get home but some complication or misunderstanding sent him to Oxford instead.
– Неизвестность и недосказанность тоже заставляют волноваться, – возразил он ей. Помедлив, она кивнула. – Пока… случаются еще недоразумения, – неохотно начала она. – Алия слишком… необычна.
"The unknown brings its own worries," he said. Presently she nodded, said, "There is yet . misunderstanding because of Alia's strangeness.
Это последнее выражение, в особенности способное вызвать недоразумения, указывает на процесс отмирания государства: отмирающее государство на известной ступени его отмирания можно назвать неполитическим государством.
This last term, one particularly liable to misunderstanding, indicates the process of the withering away of the state: at a certain stage of this process, the state which is withering away may be called a non-political state.
Э.Люкка в разборе «Анализа ощущений» Маха: если оставить в стороне недоразумения (Mißverständnisse), то «Мах стоит на почве чистого идеализма». «Непостижимо, каким образом Мах отпирается от того, что он берклианец» («Kantstudien»,[85] Band VIII, 1903, SS. 416, 417).
misunderstandings (Missverständnis) Mach adopts the ground of pure idealism. It is incomprehensible that Mach denies that he is a Berkeleian” (Kantstudien,[4] Bd. VIII, 1903, S.
– Недоразумение, только и всего.
A misunderstanding, that's all,
— Обыкновенное недоразумение.
There was a simple misunderstanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test