Translation for "было довольно плохо" to english
Было довольно плохо
Translation examples
Это было довольно плохо сегодня, то, что случилось в алгебре.
That was pretty bad today, what happened in algebra.
– Похоже, мои дела довольно плохи, да?
“It looks pretty bad, doesn't it?”
— Ладно. Признаюсь, дела идут довольно плохо.
Okay, I admit, this is pretty bad.
— Что ж, ладно, знаете, — продолжал Джонатан, — все это довольно плохо.
“Well, now, you know,” Jonathan continued, “this sort of thing is pretty bad.
И еще скажите, – я понизил голос, – что с Дью-ком дела обстоят довольно плохо.
And-" I lowered my voice, "-tell him Duke's in pretty bad shape."
От него довольно плохо пахнет, и я не могу понять, что происходит с его ногами. Эта шерсть растет!
He smells pretty bad-and I don't know what's going on with his legs. That fur is growing.
Он должен согласиться, последнее десятилетие было довольно плохим, и в свои тридцать он имел не многообещающий старт.
Still, he had to admit, it had been a pretty bad decade and his thirties had got off to an unpromising start.
— Ну, — Базиль, извиняясь, пожал плечами, — приехать сюда и обнаружить что вы фактически обручены с мужчиной, убившим отца Никки, было бы довольно плохо, вы не согласны с этим?
"Well," Vassily shrugged apologetically, "coming down here and finding you actually betrothed to the man who murdered Nikki's father would have been pretty bad, don't you agree?"
Неуклюже семеня по неровному полу, он нашёл второе отверстие, затем третье, прорытое весьма глубоко. — Четыре, — сказала Сильфида, когда они снова встретились. — Из одного довольно плохо пахнет.
Scuttling clumsily over the ridged floor he found a second hole, then a third, bored deep. “Four,” Sylph said when they regrouped. “One smells pretty bad.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test