Translation for "были транспортные средства" to english
Были транспортные средства
Translation examples
Основными причинами пожаров в этих туннелях были неисправности транспортных средств.
The main reasons for fires in these tunnels were vehicle-defects.
В общей сложности в рамках углубленного анализа дорожно-транспортных происшествий в Германии (GIDAS) были охвачены 498 случаев ДТП, связанных с наездом транспортных средств на пешеходов.
In total, 498 accidents were vehicles to pedestrian in the German in-depth study GIDAS.
Предметом обсуждения были также вопросы, касающиеся целостности топливной системы транспортного средства и целостности водородных резервуаров, причем главным образом для компримированного газообразного водорода.
Also discussed were vehicle fuel system integrity and the integrity of hydrogen containers, mainly for the compressed gaseous hydrogen.
Оба транспортных средства были уничтожены.
Both vehicles were destroyed.
Были повреждены и другие транспортные средства.
Other vehicles were also damaged.
Были представлены результаты по 54 транспортным средствам:
The results of 54 vehicles were delivered:
Затем проводился осмотр места ДТП и транспортных средств.
The accident site and the vehicles were then examined.
Эти транспортные средства принадлежали (название страны регистрации)
The vehicles were from . (name of country of registration)
проверено в обычном порядке 431 транспортное средство;
The total of 431 vehicles were routinely checked
В темноте были едва различимы другие транспортные средства и некое строение, похожее на лачугу.
A half dozen vehicles were faintly visible, as was a small shed-like building.
Все вокруг было тихо, только на подходе к вертикальному лучу и в горизонтальных проходах сконцентрировалось больше транспортных средств, чем обычно.
Everything was superficially quiet, but a number of vehicles were concentrated around the horizontal ways from the vertical shaft.
Поскольку мы достигли гаражей, где хранились транспортные средства суда, я увидела массы других опекунов, прибывающих — наряду с мороями.
As we arrived at the garages where the Court's vehicles were stored, I saw masses of other guardians arriving–along with Moroi.
Они совершали маневры, пока не занимали обе полосы, а затем останавливались в условленных местах, включив аварийные огни. Другие транспортные средства были вынуждены тоже встать.
They would manoeuvre alongside each other until they occupied both lanes of the dual-carriageway, and then, at agreed points, slow to a halt, hazard lights flashing, so that any other vehicles were forced to stop behind them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test