Translation for "были решительно" to english
Были решительно
Translation examples
were resolutely
Ее походка, ее движенья были решительны и свободны.
Her carriage and her movements were resolute and free.
Лица их были решительны и бесстрастны. — Что вы делаете?! — крикнул им Спархок. — Я приказал вам — убираться отсюда!
Their faces were resolute. "What are you doing?" he called to them. "I told you to get out of here."
Они решительны - нам надо быть еще решительнее.
They're determined; we must be more determined.
Он был решительно настроен победить эту болезнь.
He was determined to fight that illness to the end.
Мы действуем решительно и в духе солидарности.
We are acting with determination and in a spirit of solidarity.
Россия намерена решительно преодолевать эти тенденции.
Russia is determined to overcome these trends.
Им необходимо оказать решительное и стойкое противодействие.
They must be confronted with determination and resolve.
Хагрид несчастен, что-то скрывает и решительно не хочет никакой помощи.
Hagrid was unhappy and he was hiding something, but he seemed determined not to accept help.
Она нервно теребила гриффиндорский шарф, вид у нее был расстроенный, но решительный.
She was twisting her Gryffindor scarf in her hands and looked upset but determined.
Держа перед собой волшебную палочку, появился Малфой, бледный и решительный.
Malfoy marched inside, wand held out in front of him, pale and determined.
— Решительная и глубокая неприязнь ко мне. Неприязнь, которую я не могу в какой-то мере не приписывать чувству ревности.
A thorough, determined dislike of me—a dislike which I cannot but attribute in some measure to jealousy.
Для Коммуны это было особенно необходимо, и одна из причин ее поражения состоит в том, что она недостаточно решительно это делала.
This was particularly necessary for the Commune; and one of the reasons for its defeat was that it did not do this with sufficient determination.
На самом деле из-за решительных выступлений в защиту прав маглов Альбус нажил в дальнейшем немало врагов.
Indeed, his determined support for Muggle rights gained him many enemies in subsequent years.
— Гермиона! Гарри их видел! — рявкнул на нее Рон. — Ну хорошо, — сказала она испуганно, но решительно. — Вы только не забывайте, что… — Что?
“Hermione, Harry’s seen them!” said Ron, rounding on her. “OK,” she said, looking frightened yet determined, “I’ve just got to say this—” “What?”
А сила в нем, Пин, непомерная, и он тверже алмаза – отважный и решительный, хладнокровный и дерзновенный. Да, наверно, он.
And he is strong and stern underneath, Pippin; bold, determined, able to take his own counsel and dare great risks at need. That may be it.
Этот именно спрос регулирует и определяет размножение рода человеческого во всех решительно странах мира, в Северной Америке, в Европе и Китае;
It is this demand which regulates and determines the state of propagation in all the different countries of the world, in North America, in Europe, and in China;
С материализмом (нежная ни Фейербаха, ни Маркса — Энгельса) Пирсон воюет самым решительным образом, — доводы не отличаются от разобранных выше.
Pearson fights materialism with great determination (although he does not know Feuerbach, or Marx and Engels); his arguments do not differ from those analysed above.
У нее решительный подбородок.
There is determination in that chin.
Но настроен он был решительно!
But he was determined.
− Он был решительный парень.
He was a determined chap.
Вид у нее был решительный.
She looked determined.
И определенно решительная.
And quite determined of spirit.
Катерина была более решительна:
Ekaterin was more determined.
Принц настроен решительно.
The Prince is determined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test