Translation for "были проявлены" to english
Были проявлены
Translation examples
К содержанию Правил и возможностям развития, которые они открывают, был проявлен большой интерес.
There was great interest in the contents of the Rules and the opportunities for development that they offer.
Была проявлена политическая воля к дальнейшему совершенствованию этой системы и обеспечению ее надлежащей организационной основой.
There was political will to develop the system and provide it with a proper institutional framework.
В связи с развивающимися странами был проявлен значительный интерес к вопросу об истощении природных ресурсов.
Much of the interest in depletion of natural resources arose in relation to developing countries.
49. Был проявлен большой интерес к вопросу о том, каким образом договор о развитии будет взаимодействовать с ДССН.
There was great interest in how the development compact would interact with PRSPs.
Только проявляя такую решимость, система сможет эффективно и последовательно удовлетворять потребности стран в области развития.
It was the only way in which the system would be able to respond in a coherent and efficient manner to the development needs of a country.
Он просит Департамент продолжать осуществление программы, проявляя необходимую гибкость, обусловленную событиями, связанными с вопросом о Палестине.
It requests the programme's continuation, with the necessary flexibility, as warranted by developments relevant to the question of Palestine.
Проявляя особый интерес к вопросам прав и развития детей, она активно участвует в оказании помощи беспризорным детям.
Particularly interested in the rights and the development of children, she is actively involved in helping street children.
Он просит продолжать осуществление этой программы, проявляя необходимую гибкость с учетом развития событий, имеющих отношение к вопросу о Палестине.
It requests the continuation of the programme, with the necessary flexibility warranted by developments relevant to the question of Palestine.
Комитет просит продолжать ее осуществление, проявляя необходимую гибкость с учетом развития событий, имеющих отношение к вопросу о Палестине.
The Committee requests the continuation of the programme, with the necessary flexibility, as warranted by developments relevant to the question of Palestine.
Прямо сейчас поеду и проявлю.
I'll go and develop them right away.
Спустя пятнадцать минут, когда пленка была уже проявлена, он почувствовал запах дыма.
Fifteen minutes later, as Mothershed was timing the film in the developer tanks, he began to smell smoke.
Вот и Джим скадрирован, сфокусирован, снят, проявлен, высушен, заложен в архивную темноту.
He had Jim flexed, focused, shot, developed, dried, filed away in the dark.
Пленки были проявлены в лаборатории Сафари, поэтому не пришлось обращаться ни в какую постороннюю организацию.
The films were to be developed in Safari’s laboratory, making it unnecessary to take them outside the organization.
«Линда Деверсон – женщина многосторонняя», – думал он три недели спустя, проявляя последнюю серию фотографий.
Linda Deverson was many things, he thought three weeks later as he developed the latest batch of photos.
Сейчас я проявлю сегодняшнюю пленку, а завтра, с вашего позволения, опять возьму под расписку фотоаппарат и закончу съемки.
I'm going to develop today's film now, and with your permission, I'll sign the camera out again tomorrow and finish my shoot."
И эта убежденность в своей правоте, эта вера в то, что их сущность была проявлена и закреплена любовью, а теперь, вставленная в рамочку, сохранится навеки, сообщает им трогательное высокомерие.
And such conviction of normality, such certainty that their essence has been developed and fixed by love, and is now to be framed forever, gives them a touching arrogance.
Дагерр доложил Французской академии, что изображение, попавшее на пластинку, покрытую тонким слоем йодистого серебра. может быть проявлено при воздействии ртутных паров.
Daguerre revealed to the French Academy that an image formed on a silvered metal plate covered with a thin film of silver iodide could be developed in the presence of mercury vapor.
И как ты получил свой шрам в форме молнии на лбу, - (его глаза устремились на лоб Гарри), - и мальчик из моей комнаты сказал, что если я проявлю пленку в правильном зелье, то фотографии будут двигаться, Колин перевел дух и продолжил.
and how you’ve still got a lightning scar on your forehead” (his eyes raked Harry’s hairline) “and a boy in my dormitory said if I develop the film in the right potion, the pictures’ll move.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test