Translation for "были приглашены" to english
Были приглашены
Translation examples
Все они были приглашены в личном качестве.
All were invited in their personal capacity.
Эксперты были приглашены в их личном качестве.
The experts were invited in their individual capacity.
Участвовать в работе семинара были приглашены 12 экспертов.
Twelve experts were invited.
На Совещание были приглашены государства - участники Конвенции.
States parties to the Convention were invited.
4. Следующие лица были приглашены в качестве наблюдателей:
4. The following were invited as observers:
В Бейрут были приглашены региональные эксперты ЭСКЗА.
Regional experts from ESCWA were invited to Beirut.
На совещание были приглашены представители региональных сетей.
Representatives of regional networks were invited to attend the meeting.
Были приглашены по два представителя от каждого договорного органа.
Two representatives of each treaty body were invited.
Было приглашено много моделей.
Many models were invited.
Были приглашены лучшие европейские альпинисты.
Were invited to the best European climbers.
Были приглашены только одинокие доступные люди.
Only single, available people were invited.
Мы с женой были приглашены и...
My wife and I were invited and …
Неизбежно, все кто был, были приглашены везде.
Inevitably, all who were, were invited everywhere.
Тогда приглашены, снова заговорил Хубер, но я не могу понять, для чего приглашены.
Invited then Huber said, I don’t see what we were invited for.
Джедаи были приглашены сюда в качестве стражей мира.
The Jedi were invited here as guardians of the peace.
we were invited
В прошлом году мы были приглашены Комитетом для обсуждения нашего доклада.
We were invited last year by the Committee to discuss our report with them.
8 декабря 2003 года мы были приглашены заместителем Директора Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Организации Объединенных Наций на первое заседание отобранных НПО для обсуждения программных областей, представляющих взаимный интерес для ВОЗ и НПО.
By 8 December 2003 we were invited by the deputy Director of the World Health Organization (WHO) at the United Nations to a first meeting of selected NGOs to discuss program areas of WHO-NGO mutual interest.
Этот фильм был признан наиболее популярным канадским фильмом, а на голливудском кинофестивале в 2004 году был признан наилучшим зарубежным документальным фильмом. 2 июня 2008 года мы были приглашены на параллельное мероприятие в Женеве, посвященное положению в области прав человека в автономном районе Тибет Китая; c) восьмая сессия Совета по правам человека (июнь, Женева): ОЗНУИ представило следующие письменные заявления: <<Сексуальное насилие в Демократической Республике Конго>> <<Права человека и развитие в Китайской Народной Республике>> d) девятая сессия Совета по правам человека (сентябрь, Женева): ОЗНУИ представило следующее письменное заявление: <<Поощрение и защита прав человека в Китайской Народной Республике>>, а также устные заявления четырех НПО, касающиеся арестов в автономном районе Тибет Китая; e) вторая сессия Рабочей группы по механизму универсального периодического обзора Совета по правам человека (май, Женева): Общество по защите народов, находящихся под угрозой исчезновения, представило письменные доклады по вопросам положения в области прав человека в Румынии, Японии, Габоне, Перу, Мали, Пакистане и Гватемале; f) делегаты Общества по защите народов, находящихся под угрозой исчезновения, приняли участие в работе семьдесят второй сессии Комитета по ликвидации расовой дискриминации в феврале, а также седьмой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов (апрель-май, Нью-Йорк).
On 2 June 2008, we were invited to a side event in Geneva on the human rights situation in Tibet Autonomous Region of China; (c) eighth session of the Human Rights Council (June, Geneva): STP participated by submitting the following written statements: Sexual violence in the Democratic Republic of the Congo; Human rights and development in the People's Republic of China; (d) ninth session of the Human Rights Council (September, Geneva): STP participated by submitting a written statement: Promotion and protection of human rights in the People's Republic of China; and the oral joint statement of four NGOs on arrests in Tibet Autonomous Region of China; (e) second session of the Universal Periodic Review Working Group of the Human Rights Council (May, Geneva): Society for Threatened Peoples delivered written reports on the human rights situation in Romania, Japan, Gabon, Peru, Mali, Pakistan and Guatemala; (f) delegates of Society for Threatened Peoples participated in the seventy-second session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in February and in the seventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues (April-May, New York).
Эми, мы были приглашены на горячую вечеринку года.
Amy, we were invited to the hottest party of the year.
Мы были приглашены на вечер к господину Дюбуа.
We were invited to a concert at the hunchback Du Bois' home.
Мы были приглашены в замок принца Личновского, на музыкальный вечер.
We were invited to Prince Lichnowsky's palace for a musical evening.
Мы были приглашены на чай в дом к одному из местных жителей - это ритуал приветствия, на котором мы присутствовали уже раз десять.
We were invited into one of the villager's homes for tea, a welcoming custom we've been through a dozen or so times.
Мы были приглашены как поставщики цемента и стройматериалов.
We were invited because our firm had supplied the cement and building materials.
Мы были приглашены обратно ко Двору, но я также выступила против, говоря алхимикам, что чувствую себя лучше в человеческой гостинице.
We were invited back to Court, but I also fought against that, telling the Alchemists I felt better in a human-run inn.
В воскресенье мы были приглашены на обед к одному из коллег Рика — наш первый выход в свет, не считая рюмки-другой со знакомыми Рика по работе.
That Sunday we were invited to lunch at the home of one of Rick's colleagues, the first real socializing we'd done since moving to France, not counting the occasional quick drink with people Rick had met through work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test