Translation for "были побеждены" to english
Были побеждены
Translation examples
И тем не менее Волге были побеждены, а город еще стоит.
And yet the Volge were defeated, and the town is still standing.
Может, борги были побеждены врагом даже более сильным, чем они.
Maybe the Borg were defeated by an enemy even more powerful than they were.
Когда чародеи были побеждены, их технологии провозгласили Темным искусством.
When the Sorcerers were defeated, their Technology was labeled a Dark Art.
Храбростью Нельсона и жертвами таких мужчин как вы, французы были побеждены.
Because of Nelson’s courage and the sacrifices of men just like you, the French were defeated.
Но то, как вы описываете битву, звучит очень правдоподобно. Они были побеждены и не смогли удержать планету. Это правда. Это факт.
But what you describe rings true. Those Clans were defeated without taking Luthien. That is truth. That is fact.
Они были побеждены с самого начала, оставались побежденными все время, и Несущие Слово могут посыпать солью разбросанные кости Тринадцатого.
They were defeated from the very start, and they remained defeated throughout, and in the aftermath, the Word Bearers can salt the XIII’s scattered bones.
Наоборот, они убивать много слуг господина нашего Дарта Вейдера, не помогать их оружие и одежда. Господин наш Дарт Вейдер вмешаться тогда, когда воины были побеждены.
In turn, they killed many of the Lord Vader's attendants, despite their lightning-weapons and rock-garments. It was only when the Lord Vader himself intervened that the warriors were defeated. But instead of destroying us, as some of the attendants counseled, he
Она могла бы сказать, что мечтает, что однажды рабы поднимутся, как они восстали (и были побеждены) в Ла-Плас, но сердцем она знает, что без богов Африки, без милости Легбы и Маву, им никогда не одолеть белых тюремщиков, никогда не вернуться на родину.
She could say that she dreams that one day the slaves will rise, as they rose (and were defeated) in LaPlace, but that she knows in her heart that without the gods of Africa, without the favor of 'Legba and Mawu, they will never overcome their white captors, will never return to their homelands.
Для Нумантии имелось оправдание — мы были побеждены, большинство из нас истекало кровью, попавших в плен победители сразу же сгоняли в наскоро сделанные, огороженные частоколами загоны, где приходилось подолгу томиться, прежде чем получить свободу и отправиться в дальний путь домой, если дом еще существовал.
Numantia had an excuse — we were defeated, most of us down in our blood, the rest prisoners herded into staked compounds before being released to make their way to whatever home was left.
— Аналитики говорят, что это вообще аллюзия на «Потерянный рай» Милтона. И речь тут идет о падших ангелах, которые были побеждены, упали с небес и были оплаканы оставшимися ангелами… Поэты, Антон, ты прав, они такие поэты… Попробуй разбери, что имеют в виду.
‘The analysts tell me that it’s actually an allusion to Milton’s Paradise Lost, a reference to the fallen angels who were defeated, fell from heaven and were lamented by the other angels… You’re right, Anton, poets are so poetical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test