Translation for "были пальто" to english
Были пальто
  • were coats
  • are overcoat
Translation examples
are overcoat
Он встал и надел свою жакетку и пальто, еще сырые.
He got up and put on his still damp jacket and overcoat.
— Я уже, да, иду, — успокоил его Хагрид, залезая в свое кротовое пальто.
“All right, I’m comin’,” said Hagrid, pulling on his moleskin overcoat.
Мы хорошенько осмотрели одежду, которая нам досталась, и нашли восемь долларов серебром, зашитые в подкладку старого пальто из попоны.
We rummaged the clothes we'd got, and found eight dollars in silver sewed up in the lining of an old blanket overcoat.
На нем было длинное пальто, которое в неожиданных местах странно топорщилось. Он категорически отказался его снять и положить вместе с дорожной мантией Грюма.
he was wearing a long overcoat that seemed oddly lumpy in unlikely places and declined the offer to remove it and put it with Moody’s travelling cloak.
Чего дожидаться? Выйду сейчас, пойду прямо на Петровский: там где-нибудь выберу большой куст, весь облитый дождем, так что чуть-чуть плечом задеть и миллионы брызг обдадут всю голову…» Он отошел от окна, запер его, зажег свечу, натянул на себя жилетку, пальто, надел шляпу и вышел со свечой в коридор, чтоб отыскать где-нибудь спавшего в каморке между всяким хламом и свечными огарками оборванца, расплатиться с ним за нумер и выйти из гостиницы.
What's the use of waiting? I'll leave now, go straight to the Petrovsky: somewhere there I'll choose a big bush doused all over with rain, so that if you barely touch it with your shoulder, millions of drops will shower down on your head...” He withdrew from the window, locked it, lighted the candle, pulled on his waistcoat and overcoat, put his hat on, and went out to the corridor with his candle to hunt up the ragamuffin, asleep somewhere in a closet amid some junk and candle-ends, pay him for the room, and leave the hotel.
— А ваше пальто здесь?
“Is the overcoat here?”
Без сапог, без пальто.
Without boots and an overcoat.
— Вы надели пальто?
Had you your overcoat on?
А теперь надевайте пальто.
Now get your overcoat.
На вешалке было военное пальто.
On the hatstand there was a military overcoat.
Оба в застегнутых пальто.
Both wearing their overcoats.
— Мое пальто, пожалуйста.
‘My overcoat, please.’
Пальто и шляпа Питера!
Peter's overcoat and hat.
А эту попону вместо пальто?
And that horse-blanket overcoat?
Так, теперь снимайте пальто.
Now take off your overcoat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test