Translation for "были гораздо выше" to english
Были гораздо выше
Translation examples
Она отметила, что поддающиеся выражению в количественной форме оценки последствий проектов соглашений Уругвайского раунда были гораздо выше по сравнению с оценками, сделанными на базе Заключительного акта.
She noted that the quantifiable estimates of the effects of the draft Uruguay Round agreements were much higher than the estimates based on the Final Act.
53. Вышеуказанные расчеты и оценки показали, что средние чистые цены ГПИК в течение периода претензии были гораздо выше средних чистых цен за год до вторжения Ирака в Кувейт и в течение двух лет после вторжения.
From the above calculations and estimates, it became clear that the average netback prices that GPIC achieved during the claim period were much higher than the average netback prices that GPIC achieved in the year prior to and the two years subsequent to Iraq's invasion of Kuwait.
Что касается рисков для здоровья человека, то рассмотрение вопросов применения трихлорфона в качестве активного вещества в продуктах для защиты растений позволило сделать вывод о том, что оценки рисков для операторов, работников и других лиц были гораздо выше предварительного допустимого уровня воздействия на оператора (ДУВО).
Regarding the risks for human health, the review of trichlorfon as an active substance in plant protection products resulted in the conclusion that the exposure estimates for operators, workers and bystanders were much higher than the provisional acceptable operator exposure level (AOEL).
it was much higher
В развитых странах он гораздо выше.
In the developed world, this figure is much higher.
Цены гораздо выше, чем на рынках.
Prices are much higher than in the markets.
В Африке данные цифры гораздо выше.
In Africa, the numbers are much higher.
Его значения гораздо выше, чем размеры минимальной пенсии.
The amount is much higher than the minimum pension.
Она гораздо выше, чем в других странах с переходной экономикой.
It is much higher than that found in other transition economies.
Однако считается, что реальное количество таких инцидентов гораздо выше.
But the actual number of incidents is estimated to be much higher.
Заболеваемость раком гораздо выше среди фиджийцев, чем индийцев.
The incidence of cancer is much higher in Fijians than in Indians.
Средние фактические расходы на больного были гораздо выше сметных.
The average actual cost per case was much higher than estimated.
Уровень такого документа гораздо выше уровня СУО или конкордата.
This is a much higher level document than either the SLA or Concordat.
Норма травматизма составила 10,48%, гораздо выше цифры СМС.
The accident rate was 10.48 per cent, much higher that that recorded by ESSALUD.
Однако заработная плата рабочих гораздо выше в Северной Америке, чем в любой части Англии.
The wages of labour, however, are much higher in North America than in any part of England.
Тут просто работа, благородная, полезная обществу деятельность, которая стоит всякой другой, и уже гораздо выше, например, деятельности какого-нибудь Рафаэля или Пушкина, потому что полезнее![61]
It's simply work, a noble activity, useful for society, as worthy as any other, and certainly much higher, for example, than the activity of some Raphael or Pushkin, because it's more useful!”[111]
Так и должно быть, поскольку коэффициент вашего спасения от неминуемой гибели был равен два в степени двести семьдесят шесть тысяч к одному – а может быть, гораздо выше.
You are bound to feel some initial ill effects as you have been rescued from certain death at an improbability level of two to the power of two hundred and seventy-six thousand to one against—possibly much higher.
Надо уподобиться опытным стрелкам, которые, если видят, что мишень слишком удалена, берут гораздо выше, но не для того, чтобы стрела прошла вверх, а для того, чтобы, зная силу лука, с помощью высокого прицела, попасть в отдаленную цель.
Let him act like the clever archers who, designing to hit the mark which yet appears too far distant, and knowing the limits to which the strength of their bow attains, take aim much higher than the mark, not to reach by their strength or arrow to so great a height, but to be able with the aid of so high an aim to hit the mark they wish to reach.
Для других, немногих, цена окажется гораздо выше.
For a few, the price would be much higher.
Стена казалась гораздо выше, чем в действительности.
The Wall looked much higher here in relation to its diameter.
И потолок был гораздо выше, что усиливало впечатление пространства.
The ceiling was much higher, too, adding to the feeling of spaciousness.
– Скажи ему, что холмы в Пустынных горах – гораздо выше и лучше, чем здесь.
‘Tell him the hills in the Lonely Mountains are much higher and better than ours.’
Кто бы ни стоял за этим делом, они гораздо выше, чем шайка бывших наемников.
Whoever’s behind this, they’re much higher than a bunch of former mercenaries.
Воздух планеты оказался горячим и влажным. Атмосферное давление здесь было гораздо выше, чем дома.
It was a hot, humid world with an atmospheric pressure much higher than that at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test