Translation for "была корпорация" to english
Была корпорация
  • was a corporation
  • it was a corporation
Translation examples
was a corporation
Транснациональные корпорации и ответственность корпораций
Transnational corporations and corporate responsibility
нефинансовые корпорации (включая государственные корпорации);
non-financial corporations (including public corporations);
1) Наиболее важный принцип дипломатической защиты корпораций заключается в том, что корпорация должна защищаться государством национальности корпорации, а не государством гражданства или национальности акционеров корпорации.
(1) The most fundamental principle of the diplomatic protection of corporations is that a corporation is to be protected by the State of nationality of the corporation and not by the State or States of nationality of the shareholders in a corporation.
Настоящие статьи не применяются, когда защита корпораций или акционеров корпорации, включая урегулирование споров между корпорациями или акционерами корпорации и государствами, регулируется специальными нормами международного права.
These articles do not apply where the protection of corporations or shareholders of a corporation, including the settlement of disputes between corporations or shareholders of a corporation and States, is governed by special rules of international law.
Изначально это была корпорация Электус.
Originally, it was a corporation called Electus.
— Какая? — Корпорация «Метапласт».
It was called the Metaplast Corporation.
Ведущий химик-исследователь корпорации «Метапласт»
The Chief Research Chemist of the Metaplast Corporation
— А как по-вашему, сколько их было в корпорации «Метапласт»?
“How many chemists do you think the Metaplast Corporation had?”
Современные университеты Европы в своем большинстве были первоначально духовными корпорациями, учрежденными для образования священников.
The present universities of Europe were originally, the greater part of them, ecclesiastical corporations, instituted for the education of churchmen.
“Новое поколение роботов и компьютеров НЧК, разработанных сириусианской кибернетической корпорацией.” – НЧК? – переспросил Артур.
‘A new generation of Sirius Cybernetics Corporation robots and computers, with the new GPP feature.’” “GPP feature?” said Arthur.
Отдел маркетинга сириусианской кибернетической корпорации описывает роботов как “ваших пластиковых друзей, с которыми приятно проводить время”.
The marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation defines a robot as “Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.”
— Вы не могли бы сказать мне, что, по-вашему, представлял собой ведущий химик-исследователь корпорации «Метапласт» и как работала его лаборатория?
“Would you describe for me what you think the chief research chemist at the Metaplast Corporation might look like, and how his laboratory might work?”
Компьютер! Бортовой компьютер производства сириусианской кибернетической корпорации, державший под своим контролем все дела на корабле, перешел в режим общения.
Computer!” The Sirius Cybernetics Corporation Shipboard Computer which controlled and permeated every particle of the ship switched into communication mode.
– Спасибо отделу маркетинга сириусианской кибернетической корпорации, – Марвин тяжко волочил ноги по сияющему изогнутому коридору, простиравшемуся впереди.
“Thank you the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation,” said Marvin and trudged desolately up the gleaming curved corridor that stretched out before them.
— Вам, наверное, будет интересно узнать, что вы разговариваете сейчас с ведущим химиком-исследователем корпорации «Метапласт», весь штат которого состоял из лаборанта, занимавшегося исключительно мойкой посуды!
“You’ll be interested and amused to know that you are now talking to the chief research chemist of the Metaplast Corporation, whose staff consisted of one bottle-washer!”
– Корпорация «Лоронар» входит в Реестр корпораций Республики.
Loronar Corporation is a subscriber to the Republic Registry of Corporations.
Корпорации не ведут войн, разве только против других корпораций.
Corporations didn't make war, except, perhaps, on other corporations.
Он женился на корпорации.
He married a corporation.
Его послала корпорация.
The Corporation sent him.
Кто во главе корпорации?
Who owns the corporation?
– О-о… Нет, я не о корпорации «Кэймер».
Oh—not Kaymer Corporation.
Корпорация ответственности не несет.
This corporation is not responsible;
— В главное управление корпорации!
The corporate headquarters!
Дело, касающееся корпораций.
Corporate practice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test