Translation for "была значительно меньше" to english
Была значительно меньше
  • was significantly smaller
  • it was significantly less
Translation examples
was significantly smaller
В 1991 году он получил премиальные в значительно меньшей, чем в среднем, сумме.
He received a significantly smaller than average bonus in 1991.
На ОП7 и ОП11 выделяется значительно меньший объем ресурсов ГЭФ.
A significantly smaller proportion of GEF resources has been allocated to OP7 and OP11.
Обитатели лагеря сообщают также, что его размеры значительно меньше обещанных.
The residents also report that Camp Liberty is significantly smaller than they were told it would be.
Применительно к Африканскому банку развития и Азиатскому банку развития эта доля была значительно меньше (13 и 19 процентов, соответственно).
In the African Development Bank and the Asian Development Bank, that share is significantly smaller (13 and 19 per cent, respectively).
С другой стороны, малые страны могут сэкономить на обработке данных, поскольку общий объем обрабатываемых в таких странах данных является значительно меньшим.
On the other hand small countries can save on the complexity of data processing because the total amount of data is significantly smaller.
Сжигание других видов ископаемого топлива для производства энергии или тепла также способствуют выбросу ртути, однако в значительно меньшей степени чем уголь.
Combustion of other fossil fuels for energy or heat production also contribute to mercury emissions, but to a significantly smaller extent than coal.
Коллекция предметов, переданных в дар государствами-членами, значительно меньше коллекций, выставленных в зданиях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве.
Its artefacts collection, donated by Member States, is significantly smaller than the collections on exhibit at United Nations premises in New York and Geneva.
4. В этом докладе говорилось далее о том, что новый мандат и функции этой операции в Хорватии будут осуществляться значительно меньшими по численности силами, чем нынешний контингент СООНО в этой стране.
It was further stated in that report that the new mandate and functions of the operation in Croatia would be significantly smaller than the prevailing UNPROFOR strength in that country.
122. Суммы обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы, включая обязательства в отношении ежегодных отпусков и субсидии на репатриацию, значительно меньше сумм обязательств, касающихся медицинского страхования после выхода в отставку.
122. End-of-service liabilities related to annual leave and repatriation grant entitlements are significantly smaller than after-service health insurance liabilities.
На развитие первичной медико-санитарной помощи выделяется значительно меньше средств, хотя ее приоритетность определена программой реформирования сектора (см. таблицы № 30-32 Приложения к настоящему докладу).
Significantly smaller sums are spent on the development of primary health care despite the priority assigned under the programme for reform of the sector (see annex, tables 3032).
Часть вторая такова, что им загадали загадку необычайно выраженные челюсти и ряды зубов. Такие признаки указывают на хищных животных, или на роющих, или на жвачных. И это странно. — Почему? — Потому что ледяным червям такой большой жевательный аппарат не нужен. У них, правда, есть челюсти, но значительно меньшие.
The second is that we’re baffled by its highly developed jaws and teeth, which usually indicate that the worm is a predator or that it gets its food by burrowing or grinding. Ice worms don’t need teeth like that, so their jaws are significantly smaller.
it was significantly less
Большая часть из них получает значительно меньший доход.
The majority of such children receive significantly less.
Эта операция сопряжена со значительно меньшими затратами, чем возвращение объекта в заданный район.
This is significantly less costly than a targeted entry.
84. В 2009 году было изъято значительно меньше неспецифических амфетаминов, чем в 2008 году.
Significantly less non-specified amphetamine was seized in 2009 than 2008.
Этот объем коммерческой вырубки значительно меньше объемов, разрешаемых другими странами региона.
This volume of commercial extraction is significantly less than the volume harvested by other countries in the region.
Поэтому расходы Организации Объединенных Наций на эти дополнительные меры безопасности могут быть значительно меньшими.
Consequently, the cost to the United Nations of those additional security options could be significantly less.
Вопервых, продолжительность содержания под стражей была значительно меньшей (около 26 месяцев, а не 4 года).
Firstly, the length of detention was significantly less (some 26 months rather than 4 years).
В частности, в повседневной жизни женщин происходит значительно меньше изменений к лучшему, чем у мужчин в тех же странах.
Women, in particular, witness significantly less improvement in their daily lives than men in the same countries.
В Узбекистане число заключенных на 100 000 населения составляет 158 человек, что значительно меньше, чем в большинстве стран мира.
In Uzbekistan there are 158 prisoners per 100,000 members of the population, significantly less than in the majority of countries.
Лампы накаливания считаются старой технологией и обладают значительно меньшей эффективностью по сравнению с люминесцентными лампами и светодиодами.
Incandescent lamps are viewed as being old technology and are significantly less efficient than fluorescent lamps and LEDs.
Дети, инфицированные ВИЧ, например, имеют значительно меньшую возможность получить лечение, нежели взрослые, инфицированные ВИЧ.
Children living with HIV, for example, are significantly less likely to receive treatment than HIV-positive adults.
Со всем этим он никогда не давал больше, чем полагалось по сложной системе ценностей, выработанной долголетним опытом и в силу которой, например, субсидии людям южного происхождения всегда были значительно меньше, чем субсидии представителям северных рас, к которым, впрочем, он питал нечто вроде национальной слабости.
In all this he never gave more than was expected of him by the complex system of values he had built up over long years of experience and according to which, for example, subsidies given to people of southern extraction were always significantly less than those given to representatives of the northern races, for whom he entertained a sort of ethnic predilection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test