Translation for "был ярым" to english
Был ярым
Similar context phrases
Translation examples
Такие выгоды были отвергнуты государствами, которые позиционируют себя в качестве самых ярых поборников гуманитарных идеалов.
Such benefits had been relinquished by States that claimed to be the most ardent supporters of the humanitarian cause.
Даже наиболее ярые сторонники глобализации теперь соглашаются, что ее следует претворять в жизнь таким образом, чтобы она способствовала включению в этот процесс всего общества.
Even the most ardent proponents of globalization now agree that it must be managed to promote inclusion.
42. Индонезия не относится как к числу стран, которые являются ярыми сторонниками смертной казни, так и к числу тех государств, где эта мера наказания регулярно применяется.
42. Indonesia was neither an ardent supporter nor a practitioner of the death penalty.
Некоторые из них являются такими же ярыми сторонниками этнического национализма, если еще не в большей степени, чем большинство населения того государства, в котором они проживают.
Some of them support ethnic nationalism just as ardently, if not even more so, than the majority population of the State in which they live.
Индонезия была в числе первых ярых сторонников деколонизации во всем мире и с тех пор решительно поддерживает работу Специального комитета и его мандат.
Indonesia had been one of the earliest and ardent proponents of decolonization across the globe and had been steadfastly committed to the work of the Special Committee and its mandate.
хотя во время слушания дела в Совете по делам беженцев автор причислял себя к ярым сторонникам ТООФ, он ни разу не заявлял, что является членом этого движения или участвовал в его политической деятельности.
Although the author claimed, before the Refugee Board, to be an ardent supporter of TULF, he never indicated that he was a member of this movement or had been involved in political activities.
К сожалению, такая дискриминационная политика продолжается и не встречает никакой оппозиции в Группе ядерных поставщиков, состоящей из наиболее ярых сторонников Договора о нераспространении и суровейших критиков отсутствия прогресса в Конференции по разоружению.
Regrettably, those discriminatory policies continue and have found no opposition among members of the Nuclear Suppliers Group, comprised of some of the most ardent supporters of the Non-Proliferation Treaty and the strongest critics of lack of progress in the Conference on Disarmament.
37. Ее Королевское Высочество принцесса Баджракитиябха Махидол -- ярая защитница прав заключенных; Таиланд особо обеспокоен обращением с женщинами-заключенными и приступил к обмену соответствующим передовым опытом с рядом государств-членов.
37. Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Mahidol was an ardent advocate of the human rights of prisoners. Thailand attached great importance to the treatment of female prisoners and had exchanged best practices in that area with Member States.
Ряд государств, которые выдают себя за ярых защитников прав человека и которые в иных ситуациях, будь то в Мьянме или Корейской Народно-Демократической Республике, требуют соблюдения принятых обязатлеьств, игнорируют этот вопрос, когда речь заходит о нарушениях прав человека на оккупированных территориях.
Some of the States that positioned themselves as ardent defenders of human rights and demanded that commitments be respected, for example in the case of Myanmar or the Democratic People's Republic of Korea, showed a disregard for human rights violations in the occupied territories.
Неудивительно, что наиболее ярые сторонники обсуждаемых мер по реформированию, не желая предоставлять необходимые средства, хотят использовать имеющиеся ресурсы, надеясь, что реформа, касающаяся мандата, позволит сэкономить средства и восполнить дефицит в ущерб ресурсам, предназначенным для обеспечения деятельности в области развития и гуманитарной деятельности.
It was no surprise that the most ardent proponents of the reform measures in question, unwilling to supply the necessary funds, wished to draw on existing resources in the hope that mandate reform would generate savings to make up the deficit, to the detriment of resources for development and humanitarian efforts.
Атро был ярым милитаристом.
Atro was an ardent militarist.
Доктор был ярым противником эвтаназии.
The doctor was an ardent opponent of euthanasia.
Он был ярым сторонником профсоюзов и отчасти придерживался коммунистических взглядов.
He was an ardent trades-unionist, a working manager and a bit of a communist.
Тот был ярый консерватор и полностью оправдывал сброшенную на Хиросиму бомбу.
He was an ardent conservative, and he had fully approved of the bombing of Hiroshima.
Фашистский режим не скупился на награды ему, потому что Маринетти был его ярым сторонником.
The Italian Fascists conferred a great many on him because Marinetti was among their most ardent supporters.
Особенно веселило Элизабет то, что на Земле Филлис, очевидно, была ярой феминисткой.
Phyllis, it seemed, to Elizabeth's amusement, had actually, on Earth, been a rather serious, ardent feminist.
Я полагал, что будет лучше всего, если именно вы его встретите. Ведь вы ярая монархистка и великолепно знаете эту страну. – Дело только в этом?
As an ardent monarchist, and with your knowledge of the country, I thought it a good plan for you to meet him.
Двумя самыми ярыми его сторонниками были Себастьян Душитель и пользующаяся сомнительной репутацией Шлендра Бесс.
His two most ardent supporters were Sebastian Thug and the disreputable Bawdy Bess.
Царевич стал таким же ярым охотником, как и его отец, и не меньше последнего жаждал поохотиться на небывалую дичь.
The prince was fast becoming as ardent a huntsman as his father, and was every bit as eager for the chase.
но даже самым ярым демократам было ясно, что сядут они только тогда — не раньше, — когда царь пригласит их сесть.
it had been made clear, even to the most ardent democrats, that they would sit when, and not before, the King invited them.
it was a strong
Ярым сторонником его является Международная сеть по вопросам корпоративного управления.
The International Corporate Governance Network, among others, is a strong supporter of this approach.
Германия, Нидерланды и Бразилия стали ярыми сторонниками возобновляемых источников энергии.
Countries such as Germany, the Netherlands and Brazil have positioned themselves as strong proponents of renewable energy.
Действующий пастор был ярым противником режима и в нескольких своих проповедях подверг власти открытой критике.
The pastor was a strong opponent of the regime, and openly criticized the authorities in several sermons.
7. Италия всегда была ярым сторонником международного уголовного правосудия и в 1998 году принимала у себя Конференцию Организации Объединенных Наций, проведение которой привело к принятию Римского статута и учреждению Международного уголовного суда.
7. Italy has been a strong supporter of international criminal justice and was the host, in 1998, of the United Nations conference whose proceedings led to the adoption of the Rome Statute establishing the International Criminal Court.
4.17 Что касается утверждений заявителя о том, что она работала у пастора, который был ярым противником режима в Демократической Республике Конго, то государство-участник указывает, что заявитель не дала удовлетворительного объяснения тому, почему власти переключили свое внимание на нее после предполагаемого преследования пастора.
4.17 As to the complainant's allegations that she worked for a pastor who was a strong opponent of the regime in the Democratic Republic of the Congo, the State party submits that she failed to provide an adequate explanation as to why the authorities directed their attention towards her after the alleged persecution of the pastor.
Утверждения о том, что со стороны одной этнической группы проявляется ярый расизм по отношению к другой этнической группе, а именно к ирианцам в Индонезии, и что ввиду такого расистского отношения население Ириан-Джая подвергается пыткам, произвольным задержаниям и внесудебным казням, по сути своей являются отвратительными и совершенно неприемлемыми.
The suggestion that there strong racist feelings on the part of one ethnic group against another, specifically the Irianese, in Indonesia, and that due to these racist attitudes the people in Irian Jaya are tortured, arbitrarily detained and extrajudicially executed, is indeed sickening and totally unacceptable.
112. В жалобе № 379/2009 (Бакату-Биа против Швеции) заявитель утверждала, что она будет подвергнута тюремному заключению и пыткам в случае возвращения в Демократическую Республику Конго в нарушение статьи 3 Конвенции, поскольку ее уже арестовывали и при содержании под стражей подвергали пыткам, избиениям и многочисленным изнасилованиям из-за ее религиозной и политической деятельности в приходе, настоятелем которого был политически активный пастор, являвшийся ярым противником режима.
112. In complaint No. 379/2009 (Bakatu-Bia v. Sweden), the complainant claimed that she would be imprisoned and tortured if returned to the Democratic Republic of the Congo, in violation of article 3 of the Convention, since she had been arrested and, while in detention, had been subjected to torture, beatings and multiple rape due to her religious and political activities within a parish with a politically active pastor who was a strong opponent of the regime.
и Харри, пекарь, ярый социалист и одни из профсоюзных вожаков.
and another fellow, Harry, a baker, red hot socialist and strong union man.
Негр уже поднял своими крепкими руками Корсара, когда тот вспомнил про Яру.
The Negro had already lifted the Corsair into his strong arms, when the latter did he remembered Yara.
Я хотел было упомянуть, что говорил с Ярил и что она убежала в слезах, но старая привычка защищать маленькую сестричку возобладала.
I thought of mentioning that I’d spoken with Yaril and she’d run off in tears, but my old habit of protecting my little sister was still strong.
Муж-великан, ростом до двенадцати футов, если он стоял прямо, был могучий, проворный и ловкий, а по характеру и муж и жена всегда ярились от великой злобы.
The husband was about twelve feet tall and was very stout and strong and smart. Both of them were always seemed as if they were in a great anger.
К тому времени, как оба лазутчика – Мелантрис и Ланк Яр, старший охотник Убежища, вернулись и сообщили, что в войске Алкетча около одиннадцати сотен человек, противник был уже в нескольких часах пути от Высоких Ворот.
 By the time Melantrys and Lank Yar, the Keep's chief hunter, returned from reconnaissance with the news that the Alketch troops numbered nearly eleven hundred strong, the enemy was only hours from the Tall Gates.
И еще более забавно и парадоксально, что ярые пессимисты после постигшего их разочарования вовсе не чураются надежд постоянно и систематически, но странным образом склонны в любой момент снова воспылать надеждой, хотя из некоей метафизической стыдливости пытаются это скрыть под черной оболочкой вселенской скорби; похоже, будто пессимизму, чтобы быть в силе и расцвете, необходим время от времени некий импульс, порожденный новым жестоким разочарованием.
And it is an even more curious and paradoxical fact that pessimists, once they have been disillusioned, are not constantly and systematically filled with despair, but rather seem prepared, in a manner of speaking, to renew their hope at each and every instant, although by virtue of a sort of metaphysical modesty they conceal this fact beneath their black envelope of men suffering from a universal bitterness—as though pessimism, in order to keep itself strong and ever-vigorous, needed from time to time the impetus provided by a new cruel disillusionment.
Клет с братишками были ярыми сторонниками идеи обосноваться здесь, ибо считали, что их новое оружие позволит нам чувствовать себя в безопасности, однако толком объяснить свою позицию они не могли. Разговор шел главным образом о том, что Отряд веками продирался сквозь ад и, пожалуй, впервые за долгую историю овладел богатой провинцией и надежной крепостью. Все наши враги находятся пока далеко и в ближайшее время едва ли вздумают нас тревожить. Общие рассуждения вроде того, будто виды на хороший урожай можно считать свидетельством благосклонности богов, я попросту пропускал мимо ушей и встрепенулся, когда речь зашла о том, что нам некого больше опасаться.
Cletus and his brothers centered a faction interested in settling down. They felt their new weapons could discourage our most determined enemies. They made no strong representations, though. The Company had slogged through hell for an age. Now we possessed a rich province and a fine fortress and our only serious enemies were hundreds of miles away and probably disinclined to come after us anytime soon. I did not listen to the editorializing following a suggestion that the gods loved us because our crops were doing so well. I paid no attention till Longinus started telling us why we no longer needed to be afraid of anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test