Translation for "был уступлен" to english
Был уступлен
  • was ceded
  • it was ceded
Translation examples
was ceded
63. Перешеек не был уступлен Испанией Соединенному Королевству по Утрехтскому договору и всегда находился под испанским суверенитетом.
63. The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty.
Далее он сказал, что перешеек не был уступлен Испанией Соединенному Королевству по Утрехтскому договору и всегда находился под испанским суверенитетом.
He went on to say that the isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht and had always been under Spanish sovereignty.
Сменявшие друг друга правительства Великобритании давали правительству Маврикия гарантии того, что эта территория будет уступлена, когда в ней отпадет необходимость, обусловленная интересами обороны.
Successive British Governments have given undertakings to the Government of Mauritius that the Territory will be ceded when no longer required for defence purposes.
Ротума был официально уступлен Великобритании в 1881 году после религиозных "войн", вспыхнувших между двумя различными группировками: приверженцами римско-католической церкви и веслеанскими методистами.
Rotuma was officially ceded to Britain in 1881 after religious "wars" broke out between two different groups: Roman Catholics and Wesleyan Methodists.
7. Г-н Шахи испытывает особое беспокойство тем, что права коренных народов на эксплуатацию собственных земель были уступлены коммерческим предприятиям, деятельность которых представляет угрозу их населению.
7. He was particularly concerned to note that the rights of indigenous peoples to the exploitation of their lands had been ceded to commercial companies whose activities represented a threat to those populations.
Рассматривавший дело судья, которому были представлены сотни страниц документации, заключил, что земли, на которых произошло предполагаемое правонарушение, были уступлены по договору 1923 года и что любые специальные права на рыбную ловлю были охвачены этим действием.
The trial judge, having been provided with hundreds of pages of documentary evidence, concluded that the lands where the offence was alleged to have occurred were in fact ceded by the 1923 Treaty, and that any special rights as to fishing were included in that.
Они предложили боснийскому руководству обмен территорией, в соответствии с которым Сребреница и Жепа будут уступлены республике с сербским большинством, а в обмен на это некоторая часть контролируемой сербами территории вокруг Сараево будет включена в состава республики с боснийским большинством.
They proposed an exchange of territories with the Bosniac leadership, under which Srebrenica and Žepa would be ceded to the Serb-majority republic, in return for which certain Serb-controlled territories around Sarajevo would be included in the Bosniac-majority republic.
Боснийские руководители встречались в Сараево и в других местах с сербскими руководителями для обсуждения вопроса о том, на каких условиях Сребреница и Жепа могут быть уступлены республике с сербским большинством, однако, насколько известно Организации Объединенных Наций, по этому вопросу не было достигнуто никакой договоренности.
Bosniac leaders met with Serb leaders in Sarajevo and elsewhere to discuss arrangements under which Srebrenica and Žepa might be ceded to the Serb-majority republic, but, as far as the United Nations is aware, no agreement was reached on the subject.
Что касается замечания делегации Маврикия о Британской территории в Индийском океане, она отметила, что у нее нет никаких сомнений относительно своего суверенного права на эту территорию, которая была уступлена Британии в 1814 году и с тех пор находится под ее юрисдикцией.
With regard to the comments made by the delegation of Mauritius about the British Indian Ocean Territory, the United Kingdom stated that it had no doubts about its sovereignty over the territory, which was ceded to Britain in 1814 and which has been a British dependency ever since.
– Я не уступлю вашей власти, сэр, – сказал он наконец. – Я не признаю за вами права входить сюда без моего дозволения и тем более вмешиваться в дела колледжа.
“I will not cede to your authority, sir,” he said eventually. “I do not accept you have any right to enter this place without my consent, nor to interfere with college business.
Валеран прибыл со Стефаном из Нормандии и был послан на северо-запад, дабы выдворить людей короля Дэвида с земель, которые были уступлены ему по соглашению 1136 года, и проследить, чтобы Дэвид перестал наживаться на наших людях.
But Waleran had come from Normandy with Stephen, and the king had sent him to the northwest to drive King David’s men out of the lands that had been ceded to King David by treaty and make sure King David did not draw strength from our men or produce, thus breaking the treaty of 1136.
Я полагаю, по закону ей требовалось получить лишь одобрение сюзерена. Но ее земли (она жила на своей вдовьей части, ее муж был младшим сыном) находились севернее Кесвика, в той части Камберленда, которая была уступлена королю Дэвиду по мирному соглашению, так что Магнус мог рассчитывать на одобрение… если король Дэвид победит и Камберленд не поменяет хозяина.
I suppose by right she needed the approval of her overlord, but her lands—for she was living on her dower property, her husband having been a younger son—were north of Keswick in that part of Cumbria ceded by treaty to King David, so Magnus could count on approval…if King David was successful and Cumbria did not change hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test