Translation for "был там когда-либо" to english
Был там когда-либо
Translation examples
В немецком языке не существует адекватного перевода для термина "основное лицо домохозяйства", в связи с чем мы стояли перед выбором либо использовать термин "глава домохозяйства", либо вообще отказаться от включения этого вопроса.
In German there is no adequate translation for household reference person, so we had to stick to "head of household" which had been used ever since or to avoid it, at all.
С самого 1975 года договоренности о таком сотрудничестве официально не оформлялись, поскольку подчиненная Турции местная администрация всегда стремилась обусловить это признанием данного образования -- либо косвенным, путем заключения соглашения, либо открытым.
Arrangements for such cooperation have not been formalized ever since 1975 because Turkey's subordinate local administration has always sought to impose a condition of recognition of that entity, whether indirectly by the mode of reaching an agreement or by express recognition.
Чарльз считал, что, когда японцы тоже сдались, все солдаты со всех фронтов стали возвращаться домой, к женщинам, на которых они начали жениться еще раньше, до того, как замерло эхо от первого взрыва над Пирл-Харбором, и продолжали жениться, как только получали хотя бы двухдневный отпуск, — и теперь все они возвращались домой либо к своим семьям, либо чтобы жениться на тех женщинах, на которых они жениться не успели, а кровные их денежки уже заграбастал государственный жилищный фонд ветеранов войны (как говорил дядя Гэвин: «Герой, который доставлял ручные гранаты и пулеметные ленты к передовым позициям, теперь доставляет в прачечную корзины с грязными пеленками из переулков и закоулков, где живут ветераны войны»), и теперь Джейсон Компсон испытывал страдания, которые, как ему, вероятно, казалось, ни один человек не только не заслужил, но и выдержать не мог.
Charles meant that at last the Japs quit too and now the troops could come home from all directions, back to the women they had begun to marry before the echo of the first Pearl Harbor bomb had died away, and had been marrying ever since whenever they could get two days' leave, coming back home now either to already going families or to marry the rest of the women they hadn't got around to yet, the blood money already in the hands of the government housing loan (as his Uncle Gavin put it: "The hero who a year ago was rushing hand grenades and Garand clips up to front-line foxholes, is now rushing baskets of soiled didies out of side- and back-street Veterans Administration tenements.") and now Jason Compson was undergoing an anguish which he probably believed not only no human should suffer, but no human could really bear.
Было ли такое когда-либо?
Has that ever happened?
Было ли когда-либо еще время таких тревог?
Was there ever a time for such concern?
Было ли когда-либо еще время таких возможностей?
Was there ever a time of such possibility?
Мужчины, когда-либо состоявшие в браке
Ever-married men
Женщины, когда-либо состоявшие в браке
Ever-married women
А. Лица, когда-либо являвшиеся международными мигрантами
A. Ever-international migrants
Будет ли Совет Безопасности когда-либо преобразован?
Will the Security Council ever be transformed?
С этим мы не согласимся - ни сейчас, ни когда-либо в будущем.
We will not accept that — not now, not ever.
Происходили ли когда-либо такие инциденты?
Had such incidents ever occurred?
Замок ее меня просто зачаровал — самый большой, какой я когда-либо видел!
I was fascinated by it: it was the biggest lock I ever saw!
Еще сказал, что ты самый потрясающий ребенок, которого он когда-либо видел.
Said you were the most amazing kid he’d ever met.”
Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовал себя органической частью чего-либо.
He wasn’t aware of ever having felt an organic part of anything.
Это был самый грязный матч, в котором когда-либо участвовал Гарри.
it was turning into the dirtiest game Harry had ever played in.
Нет данных, чтобы государство когда-либо брало на себя надзор или руководство ими.
It does not appear that the state ever assumed any inspection or direction of them.
«Еще более великим и ужасным, чем когда-либо раньше…» Предсказание профессора Трелони!
Greater and more terrible than ever before… Professor Trelawney’s prediction!
Это было одно из самых странных ощущений, какие он когда-либо испытывал.
It was one of the most curious sensations he had ever experienced.
– Перед вами… – торжественно провозгласил Зафод, – самая невероятная из всех когда-либо существовавших планет.
“That…” said Zaphod, “is the most improbable planet that ever existed.”
Ни сейчас, ни когда-либо,
Not now, not ever,
В этот момент он свободен более, чем когда-либо, независим более, чем когда-либо.
He seems this evening to be more than ever free, more than ever detached.
Ни этой ночью, ни когда-либо еще.
Not tonight, not ever.
Ни сейчас, ни когда-либо впоследствии.
Not now and not ever.
И не увидит не только сейчас, но и когда–либо.
Not today and not ever.
Теперь — более, чем когда-либо.
Now more than ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test