Translation for "был сорван" to english
Был сорван
  • was ripped off
  • it was foiled
Translation examples
was ripped off
Под воздействием силы удара этот болт был сорван.
The bolt was ripped off by the force of the impact.
Ранним утром турецкий флаг, находившийся перед генеральным консульством в Комотини, был сорван с флагштока на глазах греческой полиции.
Early in the morning, the Turkish flag, flying in front of the Consulate General in Komotini, was ripped off from the mast before the eyes of the Greek police.
В ходе этих нападений был сорван герб, разбиты окна, а также повреждены транспортные средства турецких должностных лиц, находившиеся на стоянке во дворе.
During the attacks, the coat of arms was ripped off, some windows shattered, and vehicles parked in the driveway, belonging to the Turkish officials, were damaged.
Да, его ноготь был сорван.
Yes, his fingernail was ripped off.
И один из накладных ногтей жертвы был сорван.
And one of the victim's fake nails was ripped off.
it was foiled
Самолет в сопровождении военных истребителей благополучно приземляется в Бостоне (попытка сорвалась).
The plane, escorted by military jets, lands safely in Boston (attempt foiled).
Четырнадцать из таких попыток были попытками самоубийц, сорванными и предотвращенными всего за несколько минут до их совершения.
Fourteen of these attempts were suicide attempts foiled and stopped minutes before they were to be perpetrated.
Однако, еще не слишком поздно сорвать их планы.
It is not too late to foil them, though.
— Ты сорвал планы Люцифера, и теперь тот злобствует.
You foiled Lucifer, and now he is angry.
Мне кажется, я знаю, как сорвать планы Слайка.
I think I see how to foil Slyke.
Или сорвала ее план – да, так точнее.
Or some plan of hers had been foiled; that would be more accurate.
— Тебе и так удалось сорвать самый страшный замысел Люцифера.
"You have foiled Lucifer's dire plan.
Но их планы были сорваны: в комнату вошла леди Брэкенстолл.
Their plan, however, is foiled when Lady Brackenstall enters the room.
Чодо сорвал четыре спасательные операции, предпринятые Сынами Хаммона.
He'd foiled four rescue attempts by the Sons of Hammon.
Когда это не удалось, он сорвал цепь через голову.
When pulling foiled, he lifted the chain up, around his chin, and over his head.
И снова я сорвал их планы, украл их огонь, чтобы использовать его для своих целей.
Again I foil them, steal their fire, use it for my own purposes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test