Translation for "был решителен" to english
Был решителен
Translation examples
Хороший посредник уверен в себе, решителен и сохраняет спокойствие в условиях стресса.
A good mediator is confident and determined and stays calm under pressure.
Его делегация приветствует реко-мендацию Совета по промышленному развитию избрать г-на Юмкеллу новым Генеральным директо-ром и выражает уверенность в том, что он решитель-но и энергично продолжит процесс реформ.
His delegation welcomed the Industrial Development Board's recommendation of Mr. Yumkella as the new Director-General and was confident that he would pursue the reform process further with renewed determination.
Моя мама говорила мне, как он был решителен создать супер демона, который мог бы уничтожить Кокнлав.
My mom told me how he was determined to create a super-being that could defeat the Clave.
– А мне жаль, что вы так упрямы. Но вы правы. Я решителен.
"And I to find you so obtuse. But you’re right: I am determined.
Солдат был благороден и решителен, словно ожившая классическая статуя.
He was noble, determined, a classical statue in motion.
Но он был решителен и знал, как ходить по листве даже в неподходящей обуви.
But he was determined and knew how to walk in the leaves even in the wrong shoes.
Есаул был угрюм и решителен, у Фандорина же вид был скорее сконфуженный.
The captain was morose and determined, but if anything Fandorin seemed rather embarrassed.
Или это скрытый бизнес, ибо любой, кто примет такие условия, разумен и решителен?
Or bottom-line business, because anyone who would take those terms was intelligent and determined?
Он стал маниакально решителен, проявив ту отчаянную смелость, которую убийцы часто проявляют в такие минуты.
He had become maniacally determined, with the supreme daring murderers show at such times.
Мужчина был силен и решителен, но хотя он был сильнее меня и мог дотянуться дальше — его самонадеянность сыграла с ним дурную шутку.
The man was strong and determined, but, though his reach and power were both greater than mine, he was overconfident.
Невзирая на эти мрачные слова, Киннемор тем не менее не выглядел отчаявшимся; похоже, он знал, что делать, и во всяком случае был столь же решителен, как его переменчивый в настроении сын.
But Kinnemore, despite the grim words, did not seem despondent, seemed, in his own way, at least as determined as his volatile son.
Фандорин находчив, решителен, оригинального строя мысли, а главное, уже бывал в Лондоне с секретным, наисложнейшим заданием и блестяще справился.
Fandorin is resourceful and determined, he has an original mind, and, most important of all, he has already worked on one highly complex secret mission in London and managed it quite brilliantly.
Экипаж Джероннана, попавший, словно меж молотом и наковальней, меж струями жестокого ливня и волнами безумного моря, оставался решителен и — с девушкой — весьма вежлив.
Even though caught between the harsh rain and the mad sea, Jeronnan's crew remained determined and-to her-quite polite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test