Translation for "был реальным человеком" to english
Был реальным человеком
  • was a real person
  • he was a real person
Translation examples
was a real person
37. Рамочное решение Совета Европейского союза 2004/68/JНA от 22 декабря 2003 года о борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и детской порнографией определяет детскую порнографию как "порнографические материалы, визуально изображающие или представляющие: i) реального ребенка, вовлеченного или участвующего в откровенных сексуальных действиях, включая похотливую демонстрацию гениталий или лобка ребенка; или ii) реального человека, кажущегося ребенком, вовлеченного или участвующего в действиях, упомянутых в пункте i); или iii) реалистические изображения несуществующего ребенка, вовлеченного или участвующего в действиях, упомянутых в пункте i)".
37. The European Union's Council Framework Decision 2004/68/JHA of 22 December 2003 on combating the sexual exploitation of children and child pornography defines child pornography as "pornographic material that visually depicts or represents: (i) a real child involved or engaged in sexually explicit conduct, including lascivious exhibition of the genitals or the pubic area of a child; or (ii) a real person appearing to be a child involved or engaged in the conduct mentioned in (i); or (iii) realistic images of a non-existent child involved or engaged in the conduct mentioned in (i)".
Была ли Исмэй Сьюза реальным человеком?
Was Esmay Suiza a real person?
Вместо реального человека в них была только пачка историй о неизвестных людях.
Instead of a real person inside them, there was a bunch of stories about persons unknown.
И я не могла не помнить, что она иногда говорила со мной как, с реальным человеком.
And I couldn't help but remember that she'd occasionally spoken to me like I was a real person.
Ему не особо нравилось разговаривать с Карцером, но сейчас он казался единственным реальным человеком.
He didn’t like talking to Carcer, but right now he seemed to be the only real person around.
— Если нужно будет создать образ несуществующего любовника, то обязательно в мыслях привязывай его к реальному человеку, — предупредил Лейси.
WHEN YOU CREATE SOMEONE LIKE THE MYTHICAL BOYFRIEND, have a real person in mind,
Каждая мишень представляла собой карикатуру на какого-нибудь реального человека, причем имя этого человека было написано и сзади и спереди мишени.
Each target was a caricature of some real person, and the name of that person was painted on the targets’ back and front.
Друг посмотрел на него очень внимательно, словно надеялся разглядеть сквозь сим реального человека — тщетная попытка.
His friend looked at him carefully, as though hoping to see through the sim to the real person beneath-a futile hope.
Имя реального человека, человека, которого уже нет – он давно умер, – однако в своей округе его имя пользуется большим уважением.
The name of a real person, a person who isn't there any longer but although dead is still highly regarded in the neighbourhood.
Теперь ей казалось, что она дожила до своих двадцати девяти, будучи какой-то одномерной, и только теперь становилась полноценным и реальным человеком.
She felt as if she had been only one-dimensional for the twenty-nine years of her life, and only now was becoming a full, real person.
Не в этом ли многообразии имен таится тревожный смысл? Не была ли Каролина-Луиза Серроколд для окружающих скорее символом, чем реальным человеком?
Was there some significance, perhaps, in the various names that were found for Caroline Louise Serrocold? Was she to all of them a symbol and not quite a real person?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test