Translation for "был прилежен" to english
Был прилежен
Translation examples
Прилежен, участлив и благочестив,
Diligent, compassionate, and reverent,
Кэт не надеялась, что Чарли столь же прилежен.
She didn't think Charlie was that diligent.
Усерден он, прилежен был, Свою работу знал; О вере спор не заводил,
Wise in his daily work was he: To fruits of diligence, And not to faiths or polity,
Те из нас, кто достаточно прилежен, знают все о значительности того, что было когда-либо сделано.
The diligent ones of us know everything of significance that's ever been done.
После прошлой ночи никто не смог бы обвинить герцога Девонбрука, что он не слишком прилежен в исполнении своих обязанностей.
After lastnight, no one could accuse the duke of Devonbrooke of not being diligent in his duties.
Я надеюсь, что это будет Герберт (и вечно подкалываю его, призывая смириться и уйти самому), потому что он, хоть и прилежен, страшный зануда, цедит по слову в час, без конца распространяется о душевной неуравновешенности и кризисе и почти мой ровесник.
I hope it is Herbert, and am always slyly goading him to resign anyway, because he is ponderous and slow-talking (though fairly diligent), goes on about mental instability and collapse much too much, and is nearly as young as I am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test