Translation for "был признан виновным" to english
Был признан виновным
Translation examples
was found guilty
Они были признаны виновными в совершении изнасилования.
They were found guilty of rape.
Оба обвиняемых были признаны виновными.
Both defendants were found guilty.
Компании были признаны виновными в дискриминации.
The companies were found guilty of discrimination.
Лица, признанные виновными, могут быть казнены.
Those found guilty can be executed.
... где ответчик был признан виновным в воровстве.
...where the defendant was found guilty of theft.
Был признан виновным, ему дали от 15 до 25.
He was found guilty, sentenced 15 to 25.
Я был признан виновным и приговорён к штрафу в 533 доллара.
I was found guilty and fined $533.
Она была признана виновной в поджоге, в возрасте 17 лет.
She was found guilty of arson, aged 17
Котайт был признан виновным и приговорён к четырём годам тюремного заключения.
Kotite was found guilty, sentenced to four years in prison.
Паула была признана виновной в пособничестве. И осуждена на несколько лет.
Paula was found guilty as an accomplice and served a couple of years.
Он был признан виновным по всем пунктам включая убийство первой степени.
And he was found guilty on all charges, including murder in the first degree.
На следующий день мой отец был признан виновным в плохом обращении со своими детьми.
The day my father was found guilty of abuse and neglect,
Рики Хоббс, был признан виновным в убийстве и провел остаток жизни в колонии.
Ricky Hobbs was found guilty of manslaughter. He served time at the reformatory.
После 8-дневных прений в зале суда Скоупс был признан виновным и на него был наложен штраф в размере 100$.
After eight days of debate, Scopes was found guilty and fined 100.
После того, как признают виновным.
After he’s found guilty.
Но еще ни в чем не признали виновными.
They haven’t been found guilty of anything.
Тебя признают виновным – я ничего не получаю.
If you are found guilty, I get nothing.
Как вы думаете, его признают виновным?
Do you think he’ll be found guilty?”
– Состоялся суд, и меня признали виновным.
I was put on trial and found guilty.
– То есть если я псих, то меня не признают виновным?
“You mean if I’m too crazy to be found guilty.”
Когда она будет признана виновной, ее ждет костер.
When she is found guilty, she will burn.
Меня признали виновным в заговоре и в убийстве.
I was found guilty of complicity in the plot, and of murder.
Он был признан виновным в том, что ударил полицейского.
He was found guilty for having hit a policeman, which he denies.
Он был признан виновным и приговорен к четырем годам лишения свободы.
He was found guilty and sentenced to 4 years' imprisonment.
Он был признан виновным в совершении преступления и приговорен 22 февраля 1984 года к смертной казни.
He was found guilty as charged and sentenced to death on 22 February 1984.
Рабочая группа не была информирована о пунктах обвинения, по которым он был признан виновным.
The Working Group has not been informed of the main charges of which he was found guilty.
Он был признан виновным в "подстрекательстве населения", подпадающем под действие статьи 199 Уголовного кодекса.
He was found guilty of "inciting the population" under article 199 of the Criminal Code.
Он был признан виновным в совершении надругательств над 12 детьми, в основном мальчиками, в возрасте от 10 до 13 лет.
He was found guilty of abusing 12 children, mostly boys between the ages of 10 and 13.
И наконец по последнему обвинению – в убийстве – он также был признан виновным, и судья Барнард сказал на открытом судебном заседании:
On the final charge of murder he was found guilty and justice Barnard said in open court;
Подсудимый был признан виновным в том, что запустил лапы в кассу компании, но отделался солидным штрафом и пятью годами условно.
He was found guilty of having sticky fingers in the company’s till, but he got off with a stiff fine and a five- year probation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test