Translation for "был очень горьким" to english
Был очень горьким
Translation examples
В самом деле, проведение правильной политики иногда подразумевало применение очень горьких лекарств для преодоления экономических проблем.
Indeed, implementing the right policies has on occasion meant administering very bitter medicine to overcome economic challenges.
Очевидно, что членам Конференции трудно проглотить эту очень горькую пилюлю, но я думаю, что его слова не следует сбрасывать со счетов, а его благие намерения надо надлежащим образом принять всерьез.
Obviously, it is a very bitter pill for Conference members to swallow, but I think his remarks should not be dismissed, and his good intentions must be taken seriously in due course.
Неприкрытой, очень горькой жалобой.
A sincere and very bitter complaint.
Его обида неожиданно стала настоящей и очень горькой.
It was suddenly become real and very bitter.
Он помнит только, что отвар был очень горьким на вкус и его постоянно тошнило.
Only that it tasted very bitter and revolted him.
Малфой скривился, как будто съел что-то очень горькое.
Malfoy’s mouth contorted involuntarily, as though he had tasted something very bitter.
Он чуть улыбнулся. – Зависть, Анита. Ревность. Это очень горькие чувства.
He gave a small smile. "Jealousy, Anita, envy. They are very bitter emotions."
– Это, – сообщила она, пока я их привязывал, – побеги тысячелистника. Очень горькие.
"Those," she informed me as I fastened them up, "are stipple-leaf. Very bitter.
Должен тебе сознаться, мне очень горько, что ты в моей любви видишь унижение…
And I must admit I find it very bitter that you think my love degrading.
Возможно, последняя тайна очень горька… а может быть, последняя тайна не была еще открыта мастеру Натаниэлю.
It may be that the final secret revealed is a very bitter one… or it may be that the final secret had not yet been revealed to Master Nathaniel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test