Translation for "был горьким" to english
Был горьким
Translation examples
Горький миндаль: Ядра миндаля с характерным горьким вкусом, который обусловлен наличием амигдалина, естественного компонента разновидностей горького миндаля.
Bitter almond: almond kernel with a characteristic bitter taste produced by amygdalin, a natural compound of bitter almond varieties.
Горький миндаль:
Bitter almond:
Однако, к сожалению, этот процесс стал переходом от горькой войны к горькому миру.
Unfortunately, however, it has been a transformation from a bitter war to a bitter peace.
Это была горькая ложь, жалостливая двуличность.
It was bitter lie, pathetic duplicity.
Люди не могли её пить, потому что она была горька.
The people couldn't drink it because it was bitter
В этом прискорбии проглядывало кое-что и горько-насмешливое.
There was a sensation of bitterness, a sort of mocking contempt, mingled with it.
Джессика поразилась горьким ноткам в его голосе.
Jessica noted the lack of bitterness in his tone, wondered at it.
Лужин сделал горький вид и осанисто примолк.
Luzhin assumed a bitter expression and lapsed into dignified silence.
Нина Александровна заметила эту осторожность и с горькою улыбкой прибавила:
Nina Alexandrovna observed his cautiousness and added, with a bitter smile:
– Шесть пинт горького, – сказал Форд Префект бармену “Коня и конюха”.
“Six pints of bitter,” said Ford Prefect to the barman of the Horse and Groom.
— Ну и понятно после того, что вы… так живете, — сказал с горькою усмешкой Раскольников.
“Well, after that one can understand why you...live as you do,” Raskolnikov said, with a bitter smirk.
Все, что произошло между Джеймсом, Сириусом и Северусом, оставило слишком много горьких чувств.
after all that happened between James and Sirius and Severus, there is too much bitterness there.
Взрослые слова и интонация из детских уст прозвучали подтверждением горькой истины.
The adult summation coming from the child mouth was like a bitter confirmation.
Мимоходом кольнула горькая мысль: «Граф женился на своей леди – она ему жена, не наложница…»
A bitter thought touched Jessica in passing: The Count married his Lady .
Гарри, ожидавший более сердечного приема, отметил про себя, что голос Сириуса звучит и жестко, и горько.
Harry, who had expected a better welcome, noted how hard and bitter Sirius’s voice sounded.
Горькие, горькие последствия…
Bitter, bitter consequences .
Ах, горько, горько мне!..
Ah, it's bitter, bitter for me!
Напиток оказался горьким, убийственно горьким.
It was bitter, deathly bitter.
что примешивают горькое в сладость, а сладость – в горькое!
that put bitter for sweet and sweet for bitter!
И вдруг ему в голову пришла горькая мысль, быть может самая горькая из всех.
And here arose a bitter reflection, perhaps the most bitter of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test