Translation for "был оплачен" to english
Был оплачен
Translation examples
Оплачено претензий
Claims paid
** Полностью оплачен.
Fully Paid
Услуги оказаны, но не оплачены
Services provided but not paid for
Оплачено претензий (количество)
Claims paid (number)
требований персонала были оплачены.
Personnel claims were paid.
Будут оплачены межмиссионным переводом
To be paid for by inter-mission transfer
Товары отгружены, получены, но не оплачены
Goods shipped, received but not paid for
- Нет такой суммы была оплачена.
- No such sum was paid in.
Билет был оплачен епархией.
Turns out it was paid for by the archdiocese.
Ты же сказал, это было оплачено...
YOU SAID THAT WAS PAID FOR BY THE...
Родители были не богаты, но дом был оплачен.
The parents weren't rich, but the house was paid for.
Вообще-то Джейк сбежал до того, как выкуп был оплачен.
Jake actually escaped before the ransom was paid.
конечно, федеральна€ дол€ была оплачена азначейством непосредственно в Ђзакромаї банка.
Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers.
Кажется, его бывшая бросила жениха у алтаря, а медовый месяц был оплачен.
Apparently his ex-wife left a guy at the altar, but the honeymoon was paid for.
Половина моего обучения была оплачена "Стипендией Индианы для блондинок, которые любят читать".
Half of my tuition was paid for by the Indiana scholarship for pretty blondes who like to read.
Ага, отлично, все что ты видишь здесь было оплачено разбитыми сердцами и горькими слезами.
Yeah, well, everything you've seen here was paid for by broken hearts and bitter tears.
Она была оплачена из той тысячи долларов, которую я внёс в самом начале.
It was paid for out of the $1,000 account I had set up a few months earlier.
– Землянин, создание планеты, на которой вы жили, было заказано и оплачено мышами.
Earthman, the planet you lived on was commissioned, paid for, and run by mice.
— Оплачена волшебниками, — негромко ответил Билл. Гоблин глянул на него вызывающе и в то же время трусливо.
“And paid for by wizards,” said Bill quietly, and the goblin shot him a look that was both furtive and challenging.
- Они будут оплачены.
They will be paid for.
– Билеты уже оплачены?
“Are the tickets paid for?”
Если счет уже оплачен?
If the bill had already been paid?
И его обучение будет оплачено.
He'd have his tuition paid for.
Там было написано: «Оплачено полностью».
It said “Paid in full”.’
Ваш проезд оплачен.
Your deposits are paid.
Его посещение было уже оплачено.
His entry had already been paid.
Все оплачено и взято на борт.
All paid and above board.
Услуги юриста оплачены.
The legal fees were paid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test