Similar context phrases
Translation examples
Вообще-то Джейк сбежал до того, как выкуп был оплачен.
Jake actually escaped before the ransom was paid.
конечно, федеральна€ дол€ была оплачена азначейством непосредственно в Ђзакромаї банка.
Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers.
Кажется, его бывшая бросила жениха у алтаря, а медовый месяц был оплачен.
Apparently his ex-wife left a guy at the altar, but the honeymoon was paid for.
Половина моего обучения была оплачена "Стипендией Индианы для блондинок, которые любят читать".
Half of my tuition was paid for by the Indiana scholarship for pretty blondes who like to read.
Ага, отлично, все что ты видишь здесь было оплачено разбитыми сердцами и горькими слезами.
Yeah, well, everything you've seen here was paid for by broken hearts and bitter tears.
Она была оплачена из той тысячи долларов, которую я внёс в самом начале.
It was paid for out of the $1,000 account I had set up a few months earlier.
– Землянин, создание планеты, на которой вы жили, было заказано и оплачено мышами.
Earthman, the planet you lived on was commissioned, paid for, and run by mice.
— Оплачена волшебниками, — негромко ответил Билл. Гоблин глянул на него вызывающе и в то же время трусливо.
“And paid for by wizards,” said Bill quietly, and the goblin shot him a look that was both furtive and challenging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test