Translation for "был непререкаем" to english
Был непререкаем
Translation examples
Особые преграды, с которыми сталкиваются дети в осуществлении их права на свободное выражение мнений, отмечены в странах, где остается непререкаемой власть взрослых над детьми.
Obstacles to the freedom of expression of children are particularly prevalent in settings in which the power of adults over children remains unquestioned.
Я очень надеюсь, что к тому времени его подпишет и ратифицирует подавляющее большинство государств-членов, с тем чтобы Суд обладал непререкаемым авторитетом и как можно более широкой юрисдикцией.
It is my fervent hope that by then a large majority of Member States will have signed and ratified it, so that the Court will have unquestioned authority and the widest possible jurisdiction.
Он надеется, что к 2000 году значительное большинство государств-членов подпишет и ратифицирует Статут, с тем чтобы суд обладал непререкаемым авторитетом и как можно более широкой юрисдикцией.
He hoped that by 2000 a large majority of Member States would have signed and ratified so that the Court would have unquestioned authority and the widest possible jurisdiction.
А для Императора и лоялистов — период непререкаемой авторитарности.
And for the Emperor and Loyalty, a period of unquestioned authority.
Кэри мог пойти куда захочется и делать то, что ему вздумается. Он был вне подозрения, недостижим и непререкаем.
Carey could go where he liked, do what he liked, unquestioned and unchallenged, unsuspected.
— В Альянсе уже несколько месяцев ожидали чего-то подобного, — произнес он непререкаемым тоном знатока вопроса. — Мой кузен служит в армии, и он мне рассказывал…
“The Alliance has been predicting something like this for months,” he said, assuming the tone of an unquestioned authority on the matter. “My cousin’s in the military and he told me—”
Лу ответил с непререкаемой уверенностью: - Она заключается в том, что в талисмане заперта сила, лежащая за Вратами Смерти. - произнес Старк и наклонился к маленькому окошечку.
Lugh answered with unquestioning certainty, "It will unlock the power that lies beyond the Gates of Death." "Oh," said Stark. He leaned close to the little barred window.
Латинская Америка, с момента зарождения не знавшая расовой ненависти, религиозных конфликтов и территориальных притязаний, наделенная единым духом, сформировавшимся в результате сочетания процессов, имеющих одно направление и развивающихся на самых свободных и бескрайних просторах, страдает от сознания того, что ее сегодняшние реальные проблемы носят социальный характер и обусловлены ошибками политических режимов, которые игнорировали идею образования и ставили под сомнение его непререкаемый примат.
Latin America, born unaware of racial hatred, religious conflicts and territorial greed, with an indivisible spirit made up of a combination of influences that move in the same direction on the freest and broadest of stages, is hurt by the fact that its real problems today are social ones, brought on by the error of political regimes that ignored the discipline of education or doubted its undeniable primacy.
Поэтому доктор Фэн все еще может быть жив. Вполне допускаю, что он где-нибудь сидит и пытается примирить непререкаемую марксистскую диалектику с неуловимостью жизни свободного духа.
So Doc Fung could still be around somewhere, still waffling, still trying to reconcile the undeniable logic of Marxist dialecticables with the un-pin-able-downness of the free spirit.
И по этим стандартам непререкаемой истиной является то, что в январе 1947 года моя мать узнала обо мне все за шесть месяцев до моего появления на свет, в то время как мой отец сражался с царем демонов.
Is this what that fisherman would have said?… And by those standards it is undeniably true that, one day in January 1947, my mother heard all about me six months before I turned up, while my father came up against a demon king.
Она стояла, пригвожденная к груше, а на нее обрушивались впечатления об этих двоих, и она не успевала за ними, как не успевает за разогнавшимся голосом растерянный карандаш, и голос, ее собственный голос, без подсказки провозглашал непререкаемое, безусловное, спорное, даже трещины и складки коры припечатывая навеки.
Standing now, apparently transfixed, by the pear tree, impressions poured in upon her of those two men, and to follow her thought was like following a voice which speaks too quickly to be her own voice saying without prompting undeniable, everlasting, contradictory things, so that even the fissures and humps on the bark of the pear tree were irrevocably fixed there for eternity.
— Бен-гей, говоришь? — Это ты сейчас о ком? Ни у кого не спрашивая разрешения, Бен выудил из ящика очередную банку пива. С тех пор как завязался разговор, он на несколько футов приблизился к компании этих ребят, пиво снимало напряг, и все, что он сейчас говорил, вся та хрень, которую он нес, казалась чем-то значительным и непререкаемым.
“Ben-Gay?” “Yeah, never heard that one.” Ben took another beer from the cooler, without asking, he’d bumped over a few feet since they started talking, and as the booze chilled him out, everything he said, all the shit rolling out of his mouth, seemed undeniable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test