Translation for "был на земле" to english
Был на земле
Translation examples
Земля -- это мы, и мы -- это Земля.
We are the Earth and the Earth is us.
Партнерство в деятельности, касающейся Пакта о Земле/Хартии Земли
Earth Covenant/Earth Charter Partnership
Земля, планета Земля, природа, <<Пачамама>>, мать Земля -- это наш дом, это наша мать.
The Earth, Planet Earth, Nature, "Pachamama", Mother Earth -- this is our home, this is our mother.
Именно эту систему мы и называем <<Мать-Земля>>. <<Земля не принадлежит человеку -- напротив, человек принадлежит Земле>>.
This system is what we call Mother Earth. "The Earth does not belong to man, but man belongs to the Earth."
Но люди без планеты <<Земля>> -- Матери-Земли -- существовать не могут.
But human life cannot exist without planet Earth -- Mother Earth.
Я был на Земле, в штаб-квартире звездного флота.
I was on Earth, Starfleet Headquarters.
Последнее, что я помню, я была на Земле-2 отслеживала ещё одного перебежчика.
The last thing I remember, I was on Earth-2... hunting down another breacher.
Я тоже был на Земле в тот день, на своем задании, обеспечившем успешную доставку Фрая в будущее.
I, too, was on Earth that day, on my mission to ensure Fry's successful transport to the future.
Он будет называться… Земля.
And it shall be called… The Earth.
– А что случилось с Землей?
“And what’s happened to the Earth?”
Стеная, дрожала земля.
The earth groaned and quaked.
Земля существовала, ибо существование ее до человека причинно связано с теперешним существованием земли.
The earth existed, for its existence prior to man is causally connected with the present existence of the earth.
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием.
He knelt in the middle of the square, bowed to the earth, and kissed that filthy earth with delight and happiness.
– Я тебя спас с Земли.
“I rescued you from the Earth.”
и долгим трепетом ответствовала земля.
the earth shook under them.
Внезапное молчание поразило Землю.
A sudden silence hit the Earth.
Как стоял, так и упал он на землю
He simply fell to the earth where he stood .
Земля, вода и воздух – все уродское.
Earth, air and water all seem accursed.
Земля, старушка Земля, цивилизованная старушка Земля.
Earth, old Earth, old civilized Earth.
Земля будет спасать землю.
The earth was saving the earth.
— Раньше была одна Земля! Одна Земля!
“ — IT WAS THE EARTH ONCE! IT WAS THE EARTH!”
Сплошная земля, неизбежная земля.
It was only earth, the inevitable earth.
Повсюду чую запах польской земли, итальянской земли, русской земли, всякой чужой земли.
Trail smell of polish earth, Italian earth, Russian earth, strange earth everywhere.
Вы не касаетесь земли — вы и есть земля.
You do not touch the earth, you are the earth.
вы не ощущаете землю, вы — земля.
you do not feel the earth, you are the earth.
Создание земли из-под земли.
A creature from earth: out of earth, indeed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test