Translation for "был и запуск" to english
Был и запуск
  • there was a launch
  • and was run
Translation examples
there was a launch
Запуски космических объектов, как российских, так и зарубежных, производились с использованием ракет - носителей типа "Союз" (восемь запусков), "Протон" (пять запусков), "Космос" (три запуска), "Молния" (два запуска), "Рокот" (два запуска) и "Стрела" (один запуск).
The space objects, both Russian and foreign, were launched using the following types of carrier rocket: Soyuz (eight launches), Proton (five launches), Cosmos (three launches), Molniya (two launches), Rokot (two launches) and Strela (one launch).
23. Устройство, предназначенное для подготовки к запуску, запуска и управления запуском космических объектов.
23. A device designed for launching preparation, launching and space object launching steering.
На второй стадии деятельности, сопряженной с производством запусков, МТД включают уведомление других о запусках, устройство демонстраций запусков и приглашение наблюдателей на запуски.
At the second stage of launch-related activities, TCBMs include notifying others of launches, giving launch demonstrations and inviting observers to launches.
b) термин "запуск" включает попытку запуска;
(b) The term "launching" includes attempted launching;
Дата запуска; район запуска; район падения ее ступеней.
Date of launch; Launching area; Impact area.
— Первый запуск… Второй запуск
Launch one … launch two …”
Это не запуск ракеты, повторяю – не запуск.
This is not a launch, I repeat this is not a launch.
– Вероятный запуск – вероятный запуск в Алейске!
“Possible launch—possible launch at Alyesk!”
ЗАПУСК ЗАПУСК ЗАПУСК ЗАПУСК, – понеслось перед глазами у Боба, и появился циферблат, ведущий обратный отсчет тридцати секунд.
LAUNCH LAUNCH LAUNCH flashed in his eyes, and a launch clock appeared, counting down from thirty seconds.
— Нет, ничего. Мы… — Запуск… Два запуска с самого маленького корабля.
“Nothing. We’ll — ” “I have a launch … two launches from the smallest ships.
– Готовиться к запуску.
“Prepare for launching.”
Запуск противоракет!
Launching counter-missiles!
and was run
5.11.1 Фара включается автоматически при запуске двигателя.
The headlamp shall automatically be on when the engine is running.
Испытательный пробег начинается с момента запуска двигателя.
The test cycle run shall begin when the engine starts.
– Позвоните мне, как только завершится запуск.
“Call me as soon as the run’s over,”
Пятая, отсчет пошел… Запуск.
Five, green, running.
Этот выдержит как минимум еще два запуска.
It’ll last at least another two runs.”
На дворе стоял прекрасный для запуска вечер.
It was a perfect night for a run.
– Следующий запуск запланирован на среду, ровно в полдень.
Our next run will begin Wednesday at noon.
Четыре из них, получив возможность запуска, никак не прореагировали.
Four, given the opportunity to run, did nothing.
Ее установка и запуск должны были завершиться к четырем часам дня.
It was scheduled to be up and running by four p.m.
Нам хватит для запуска большого межзвездного двигателя.
We've got enough juice to run a big interstellar.
– Следующий запуск «Изабеллы» запланирован на завтра, ровно в полдень.
The next run of Isabella begins at noon tomorrow.
– Будь осторожен, – посоветовала она, запуская руку ему под пижаму.
“Just be careful,” she said, running her hands under his robe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test