Translation for "был достаточно слабым" to english
Был достаточно слабым
Translation examples
Они надеются сбросить мое правительство и заменить меня кем-нибудь достаточно слабым, чтобы можно было вашими фокусами управлять каждым его словом.
They hope to overthrow my government, and replace me with someone weak enough that Jedi mind tricks can control his every word.
Все это, включая рану, которая не заживает полностью, должно было сделать меня достаточно слабым, чтобы одолеть меня по прибытию сюда… и я сам позволил этому случиться.
All of it, including a wound that does not completely heal, were to make me weak enough to overcome once I came here...and I willingly let that happen.
Приам же оказался достаточно слаб, чтобы посвятить чужеземца в жрецы Аполлона, а это не могло значить ничего иного, кроме признания верховенства Дельф в вопросах религии.
And Priam had been weak enough to dedicate the foreigner as the priest of Apollo, which after all could mean nothing else but that we acknowledged the sovereignty of Delphi in matters of religion?
– Нет, клянусь Богом, не было бы! – убежденно сказал капитан. – И если ты воображаешь, Аманда, что я бы женился на тебе, окажись генерал достаточно слабым, чтобы сдаться от такого постыдного трюка, ты сильно ошибаешься!
‘No, by God, it would not!’ said the Captain forcefully. ‘And if you imagine, Amanda, that I would have married you, had the General been weak enough to have yielded to such a disgraceful trick, you much mistake the matter!’
У меня не было семьи, мой отец умер должником, и вместо того, чтобы занять у Сильвии тысчонку долларов для начала, я оказалась достаточно слабой, чтобы позволить ей войти в долю за все за это. — Она обвела рукой симпатичный кабинет, играющий красками и сверкающий хромом, пожала плечами и взглянула на прежнюю партнершу. — Все как корова языком слизнула, Сильвия, дорогая.
I had no family, and my father died owing money, and instead of taking a thousand dollars from Sylvia to keep me going a while, I was weak enough to let her come in for all this.” She waved a hand at the handsome room, with its yellow and blue and chrome, then shrugged her shoulders and looked at her erstwhile partner. “It’s all washed up, Sylvia dear?
it was quite weak
В то же время на международном уровне такие механизмы продолжают оставаться достаточно слабо развитыми.
At the international level, these mechanisms are still quite weak.
Эта основная задача Конвенции имеет особенно важное значение в странах без прочных демократических традиций, в которых гражданское общество нередко является достаточно слабым.
This core task of the Convention was especially important in countries without strong democratic traditions, where civil society was often quite weak.
Он считает, что Комитету не следует закладывать в основу своих замечаний общего порядка недостатки судебной системы той или иной страны, и настаивает на том факте, что формулировка, одобренная во время первого чтения, а именно: "Государствам-участникам следует рассмотреть возможность исключения клеветы из разряда преступлений", и так является достаточно слабой.
The Committee should not, in his view, base its general comments on shortcomings in the judicial system of a particular country. He pointed out that the wording which had been adopted on first reading, namely "States parties should consider the decriminalization of defamation", was already quite weak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test