Translation for "был адекватным" to english
Был адекватным
Translation examples
Право на адекватный уровень жизни, включая адекватное питание, одежду и жилище
Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing
Адекватная диагностика
Adequate diagnosis
:: адекватное финансирование.
:: Adequate funding.
Адекватное законодательство
Adequate legislation
Суд удовлетворён, что представительство было адекватным.
This court is satisfied that the representation was adequate.
Голограмма была адекватной, но она не заменит мне жену.
The hologram was adequate, but no substitute for my wife.
Потому что я хотела бы убедиться, что полость была адекватно дренирована и закрыта...
Because I would make sure the area - was adequately drained and closed...
Всегда готов услужить снова - я только надеюсь что компенсация был адекватна.
If I can ever be of service again-- I just hope the compensation was adequate.
- Ладно, скажем, вернёмся в день, когда я, ну... когда я был адекватным, когда я был... когда я был компетентным.
You were a detective long before you knew him. Well, like, back in the day, you know, when I was... when I was adequate, when I was... when I was competent.
Способ их существования становится адекватным их понятию.
Its mode of existence becomes adequate to its concept.
Адекватной формой проявления стоимости, или материализацией абстрактного и, следовательно, одинакового человеческого труда, может быть лишь такая материя, все экземпляры которой обладают одинаковым качеством.
Only a material whose every sample possesses the same uniform quality can be an adequate form of appearance of value, that is a material embodiment of abstract and therefore equal human labour.
И это не является недостатком этой формы, – наоборот, именно эта отличительная черта делает ее адекватной формой такого способа производства, при котором правило может прокладывать себе путь сквозь беспорядочный хаос только как слепо действующий закон средних чисел.
This is not a defect, but, on the contrary, it makes this form the adequate one for a mode of production whose laws can only assert themselves as blindly operating averages between constant irregularities.
С другой стороны, золото (или серебро) функционирует как деньги в тех случаях, когда его функция – независимо от того, выполняет ли оно эту функцию само, своей собственной персоной, или через своих заместителей, – закрепляет за ним роль единственного образа стоимости, или единственного адекватного бытия меновой стоимости, в противовес всем другим товарам, которые выступают только как потребительные стоимости.
On the other hand, it also functions as money when its function, whether performed in person or by a representative, causes it to be fixed as the sole form of value, or, in other words, as the only adequate form of existence of exchange value in the face of all the other commodities, here playing the role of use-values pure and simple. (a) Hoarding
ВОПРОС: Таким образом, есть адекватные стадии, более адекватные, еще более адекватные...
QUESTION: So that’s adequate, more adequate, even more adequate.
Оно будет… адекватным.
It will be-adequate.
"Выглядит адекватно".
“It looks adequate.”
Каждая стадия адекватна, каждая последующая стадия более адекватна.
Each stage is adequate, each succeeding stage is more adequate.
Кто из вас готовит «адекватно»…
Which one of you is 'adequate'-"
ВОПРОС: Вы часто говорите, что каждая стадия адекватна, но следующая стадия более адекватна.
QUESTION: You often say that each stage is adequate, but the next stage is more adequate.
и никогда — адекватная реакция на все ситуации.
it is never an adequate reaction to all situations.
Он чувствовал, что они были не очень адекватными.
He felt that they were not quite adequate.
— Адекватная констатация положения, Род.
“An adequate statement of the situation, Rod.”
А ты к тому же еще и вполне адекватно готовишь.
But you're an adequate cook, as well."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test