Translation for "бутылка виски" to english
Бутылка виски
Translation examples
Пара бутылок пива, бутылка виски.
A couple beer bottles, whiskey bottle.
В руке только бутылка виски.
Nothing in hand but this whiskey bottle.
Дорога в ад вымощена бутылками виски!
The road to damnation is paved with them whiskey bottles!
И вместо этого он ударил меня бутылкой виски?
So he hit me over the head with the whiskey bottle instead?
Она ударила меня бутылкой виски Я выстрелил в неё...
And she hit me with a whiskey bottle I shot her...
- Каждый раз, когда мы видим обручальные кольца... бутылку виски с запиской внутри. Музыкантов...
Every time we see an engagement ring, a whiskey bottle with a note in it, a mariachi band, horse stables or sand.
Но он решил не использовать пистолет а решил ударить вашего менеджера по голове бутылкой виски?
But he chose not to use the gun and coshed your manager over the head with a whiskey bottle instead?
У нас есть несколько удачных отпечатков со стола и на горлышке бутылки виски, так чтобы исключить присутствующих, предоставьте ваши отпечатки.
We've got some decent prints from the desk and the neck of the whiskey bottle, so for elimination purposes, we'd like to take everybody's prints.
— А разве Майк со своей любимой бутылкой виски
“But Mike and his whiskey bottle…”
Под рукой стояла бутылка виски, закупоренная.
Near at hand was a whiskey bottle, stoppered.
Он пытается утопить свою душу в бутылке виски.
He cries his soul out into a whiskey bottle.
— Она вытащила свою бутылку виски и налила себе немного.
Got out her whiskey bottle, poured a little.
Вейн посмотрел на бутылку виски. Он не пил;
Wayne looked at the whiskey bottle. He didn’t drink;
Джефф приготовил чай и украсил поднос бутылкой виски.
Jeff made tea, and reinforced the tray with a whiskey bottle.
– Принесите воды, Турбор, – распорядился Дарелл, – и бутылку виски.
“Get some, Turbor,” said Darell, “and bring the whiskey bottle.”
Эй, Котта, поищи-ка в каюте бутылку виски.
Here, Kotta, go find me one whiskey bottle.
Крови больше нет, в раковине – улики, снабженные ярлыком: «Разбитые бутылки виски».
No more blood, the sink evidence tagged: "Broken Whiskey Bottles."
Херити опрокинул бутылку виски и сделал большой глоток.
Herity tipped up his whiskey bottle and took a long swallow from it.
Согласно сообщениям средств массовой информации, подтвержденным Группой, среди предметов, полученных Деннисом Родманом и сопровождавшими его лицами во время проведенных ими посещений, были спортивные товары из различных стран, пять бутылок водки (производства Соединенных Штатов), которые получил Родман, одна бутылка виски (производства Ирландии), два стакана и один графин для виски (производства Ирландии), а также сумка "Mulberry" (производства Соединенного Королевства), которую получила компания "Paddy Power", базирующаяся в Ирландии.
Media reports[73] corroborated by the Panel indicate that among items taken by Dennis Rodman and his party during their visits were sporting goods from various countries, five bottles of vodka (United States) taken by Rodman, and one bottle of whiskey (Ireland), two whiskey glasses and one whiskey decanter (Ireland) and a Mulberry handbag (United Kingdom) taken by Paddy Power, a company based in Ireland.
Что ему купить - шарики, бутылку виски?
You know, balloons, bottle of whiskey, you know.
Бутылку виски и три бокала, пожалуйста.
Give me a bottle of whiskey and three glasses please.
На кухне есть бутылка виски. Принесите её сюда.
There's a bottle of whiskey in the kitchen.
Он развернул полотенце и поставил на стол свою бутылку виски.
He unrolled the bottle of whiskey from the towel and put it on the table.
Том взял полотенце и стал снова завертывать нераскупоренную бутылку виски.
After a moment Tom got up and began wrapping the unopened bottle of whiskey in the towel.
Пока шли все эти хлопоты, Том отпер дверцу секретера и извлек оттуда бутылку виски.
Meanwhile Tom brought out a bottle of whiskey from a locked bureau door.
– Ничего особенного. Они раздобыли бутылку виски.
'Nothing much. They've got a bottle of whiskey.
Омойте его несколькими бутылками виски.
Wash him down with a few bottles of whiskey.
Она умоляла меня достать ей бутылку виски.
She begged me to get her a bottle of whiskey.
Уэйд вернулся со второй бутылкой виски.
Wade came back with another bottle of whiskey.
– Он может выйти погулять, прихватив с собой бутылку виски».
He can go outside with a bottle of whiskey.
Он отодвинул большой револьвер и бутылку виски.
He removed a large and highly illegal revolver, and a bottle of whiskey.
Он достал бутылку виски и поставил ее на край камня.
He produced a bottle of whiskey, propped it on top of the stone.
Сходи на Черч-авеню и купи бутылку виски.
Go over to Church Avenue and buy a bottle of whiskey.
На столике — бутылка виски и два полупустых стакана.
On a little table there were a bottle of whiskey and two glasses, half full.
Крозье продолжал смотреть неподвижным взглядом на пистолет и бутылку виски.
He continued staring at the pistol and bottle of whiskey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test