Translation for "бульнесского" to english
Бульнесского
Translation examples
2.1 Автор является перворожденной дочерью Энрике Муньос Варгаса и Эрререса де Техады, который носил дворянский титул <<граф Бульнесский>>.
2.1 The author is the first-born daughter of Enrique Muñoz-Vargas y Herreros de Tejada, who held the nobility title of "Count of Bulnes".
3.1 Автор утверждает, что государство-участник подвергло ее дискриминации по признаку пола, отказав ей в праве в качестве перворожденного ребенка на наследование принадлежавшего ее покойному отцу титула графа Бульнесского.
3.1 The author claims that the State party discriminated against her on the basis of sex by denying her right, as the first-born child, to succeed her late father to the title of Count of Bulnes.
Автор сообщения утверждает, что государство-участник подвергает ее дискриминации по признаку пола, отказывая ей в ее праве как перворожденному ребенку унаследовать принадлежавший ее покойному отцу дворянский титул <<графа Бульнесского>>.
Under this communication, the author claims that the State party discriminated against her on the basis of sex by denying her right as the first-born child, to succeed her late father to the title of Count of Bulnes.
2.4 30 декабря 1988 года автор в качестве перворожденного ребенка возбудила иск против своего младшего брата Хосе Муньоса Варгаса и Саинса де Викуньи, претендуя на титул <<графини Бульнесской>> и основывая свое притязание на принципе равенства и недискриминации по признаку пола, провозглашенном в статье 14 Конституции Испании 1978 года и статье 2(с) и статье 2(f) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
2.4 On 30 December 1988, the author, as first-born, initiated legal action against her younger brother, José Muñoz-Vargas y Sainz de Vicuña, claiming the title of "Countess of Bulnes", basing her claim on the principle of equality and nondiscrimination on the basis of sex proclaimed in article 14 of the Constitution of Spain of 1978 and article 2 (c) and (f) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Автор жалобы утверждает, что она возбудила иск в мадридском суде и подала апелляцию в провинциальный высокий суд с просьбой признать ее право на наследование титула <<графини Бульнесской>> на основании принципа равноправия и недискриминации по признаку пола, провозглашенного в статье 14 Конституции Испании. 10 декабря 1991 года и 27 сентября 1993 года эти притязания были отклонены на том основании, что исторический принцип наследования дворянских титулов по мужской линии не противоречит принципу равноправия.
The author in her complaint has submitted that she filed a case in the Madrid Court and an appeal in the Provincial High Court claiming the title of Countess of Bulnes basing her claim on the principle of equality and nondiscrimination on the basis of sex proclaimed in article 14 of the Constitution of Spain. These cases were dismissed on 10 December 1991 and 27 September 1993 respectively on the grounds that the historical principle of male precedence in succession to nobility titles was compatible with the principle of equality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test