Translation for "булавки для галстука" to english
Similar context phrases
Translation examples
Жалко, что вы не носите алмазные булавки для галстуков и кольца.
It’s a pity you don’t sport diamond tie-pins and rings.
- Вот и я про это - вы встречали дворецких с алмазными булавками в галстуках?
Well, have you ever known a butler with a diamond tie‑pin?
Огромная булавка для галстука протыкала воротничок, в котором болталась тощая шея.
A very large tie-pin gathered the wings of his collar over his scraggy neck.
— А, молодой красавец во фраке слишком определенного покроя и с чересчур большой булавкой для галстука?
‘Are you talking of a handsome young exquisite in a coat of pronounced cut, and an over-large tie-pin?’
Лорд был прекрасно одет — с гвоздикой в петлице и огромной жемчужной булавкой в галстуке.
He was looking very smart with a carnation in his button-hole and a large pearl tie-pin in his cravat.
А теперь на нем безупречный шевиотовый костюм, жемчужная булавка в галстуке и щегольские гетры.
And now here he is sitting among us in a flash, worsted suit, with a pearl tie-pin and spats, quite a well-to-do fellow with a big line of talk.
Вместо нее я подарила булавку для галстука. – Она больше подходит, – сухо согласился я. – Прощальный подарок, – спокойно сообщила она.
I gave him a gold tie-pin instead.” “Very suitable,” I said dryly. “A farewell present,” she said quietly.
Как раз в эти дни милашка Теодор заказал себе из золотого в двадцать крон булавку для галстука и стал щеголять в этом украшении.
It was just at that time that little Theodore had a pin put on a twenty-crown gold-piece, and used this imposing piece of finery as a tie-pin.
Он вынул из карманов Поля часы, запонки, булавку для галстука, записную книжку и прочие мелочи и запер в шкафу.
He collected the watch, links, tie‑pin, note‑case, and the other odds and ends that had been in Paul's pockets and put them back in the locker.
Знаешь, я правда думаю, что могу справиться с булавкой для галстука.
Do you know, I really think I could do with a tiepin.
Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы.
Hutchinson's statement was incredibly detailed, even down to the man's horseshoe-shaped tiepin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test