Translation for "буквы в словах" to english
Буквы в словах
Translation examples
Передаваемая буква Кодовое слово Произношение кодового слова 1/
Letter Code word Pronunciation of the code word 1/
В то же время я хотел бы предложить, чтобы при принятии по нему решения мы сосредоточили внимание не столько на букве, или словах этого проекта, сколько на его духе, или содержании.
At the same time, I would like to suggest that, when we take action on it, we focus attention not so much on the letter, or words, of the draft as on the spirit, or content.
Письмо было невероятным сокровищем, доказательством того, что Лили Поттер жила, действительно жила на свете, что ее теплая рука скользила вот по этой странице, выводя чернилами вот эти буквы, эти слова, слова о нем, Гарри, ее сыне.
The letter was an incredible treasure, proof that Lily Potter had lived, really lived, that her warm hand had once moved across this parchment, tracing ink into these letters, these words, words about him, Harry, her son.
Каждая буква, каждое слово – правда.
Meant every letter; every word.
В воздухе замелькали яркие, трехмерные буквы и слова.
Glowing, apparently solid letters and words swarmed in the air.
И за это время надо было превратить цифры — в буквы, а буквы в слова.
To convert the signals into numbers, then transfer the numbers into letters and the letters into words.
Не было слышно ни звука, кроме голоса Мо, который пробуждал к жизни буквы и слова.
There was not a sound to be heard but Mo's voice bringing the letters and words on the page to life.
Идея записи привела ее в восторг: Ранед не доводилось и слышать, что можно из букв складывать слова, а из них — предложения, а там — и целые истории!
The idea of writing excited her: she had never heard that one could make letters, then words, then whole stories.
Над фотографией этой женщины Гилли аккуратно вывела печатными буквами несколько слов (хотя рисунки ее никуда не годились, но печатными буквами она писала вполне прилично): «Говорят, что черное — прекрасно!» Под картинкой она написала:
Above the picture of the woman she lettered these words carefully (She could print well, even if her drawing stank): THEY’RE SAYING “BLACK IS BEAUTIFUL!” Then below the picture:
Книготорговцы предлагали новинку – напечатанные книги. Подмастерья с восторгом рассказывали мне о чудесном изобретении – печатном станке, который лишь недавно дал людям в разных странах возможность покупать книги не только с буквами и словами, но и с самыми разными картинками.
There were booksellers offering the new printed books, of which the other apprentices told me eagerly, explaining the marvelous invention of the printing press, which had only lately made it possible for men far and wide to acquire not only books of letters and words but books of drawn pictures as well.
Майк, после того, как остался в четвертом классе на второй год – причиной этого были трудности с чтением, буквы в словах как Майк ни старался понять их смысл, представали перед ним каким-то случайным рисунком – так вот, после этого Майк стал считать себя полной противоположностью Дьюану МакБрайду.
Mike realized that after he had flunked fourth grade-mostly because reading was so difficult for him, the letters in words seemed to rearrange themselves in random patterns even as he concentrated on making sense of them-after he had flunked, he'd come to think of himself as the total opposite of Duane McBride.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test