Translation for "будь живым" to english
Будь живым
Translation examples
Пожалуйста, будь живой.
Please be alive.
Пожалуйста, Кейси, будь живым
Please be alive, Casey.
Мои родители буду живы.
My parents will be alive.
То есть я буду жив.
You mean I'll still be alive.
По крайней мере, я буду жива.
At least I'll be alive.
_BAR_ - Не думаю, что буду жив, чтобы увидеть это
- Not that I'll be alive to see it.
Все подумают что мы погибли но мы будем живы.
They'd think we're dead, but we'd be alive.
- Я буду жив долго после того, как тебя не станет. - Ага.
- I'll be alive long after you've gone.
Возможно, но завтра я все еще буду жив и чертовски богат.
Maybe, but tomorrow I'll still be alive. And fucking rich.
Лично я лучше буду живой в одиночестве, чём мёртвой в компании с другими.
Well, I'd rather be alive and alone than dead in company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test