Translation examples
Пожалуйста, будь живой.
Please be alive.
Пожалуйста, Кейси, будь живым
Please be alive, Casey.
Мои родители буду живы.
My parents will be alive.
То есть я буду жив.
You mean I'll still be alive.
По крайней мере, я буду жива.
At least I'll be alive.
_BAR_ - Не думаю, что буду жив, чтобы увидеть это
- Not that I'll be alive to see it.
Все подумают что мы погибли но мы будем живы.
They'd think we're dead, but we'd be alive.
- Я буду жив долго после того, как тебя не станет. - Ага.
- I'll be alive long after you've gone.
Возможно, но завтра я все еще буду жив и чертовски богат.
Maybe, but tomorrow I'll still be alive. And fucking rich.
Лично я лучше буду живой в одиночестве, чём мёртвой в компании с другими.
Well, I'd rather be alive and alone than dead in company.