Translation for "будучи" to english
Будучи
Translation examples
Вместо и не будучи связан обязательствами читать и будучи связан обязательствами
For and not being bound by obligations read and being bound by obligations
b) будучи в Мальте или будучи гражданином или постоянным жителем Мальты, будь то в Мальте или за ее пределами:
(b) Being in Malta, or being a citizen or permanent resident of Malta, whether in Malta or elsewhere:
1. общедоступно, будучи:
Generally available to the public by being:
15. Любое лицо, которое, будучи:
15. Every person who being -
будучи приверженными общей цели - укреплению Содружества,
Being committed to the general goal of strengthening the Commonwealth,
Это "Будучи там".
That would be Being There.
Не будучи жестоким.
Not being cruel.
Просто будучи вместе...
Just being together...
Верно, "Будучи там".
Yeah. "Being There."
Будучи моим врачом?
Being my doctor?
Будучи самой собой.
By being yourself.
И будучи полноватой...?
And being overweight...?
Будучи безнадёжным романтиком,
Being a hopeless romantic.
Насладись, будучи мной.
Have fun being me.
Человек может быть гордым, не будучи тщеславным.
A person may be proud without being vain.
Будучи привозимы туда, они создают новый и более обширный рынок для этого избыточного продукта.
By being carried thither they create a new and more extensive market for that surplus produce.
— Я вижу, будучи любимчиком Дамблдора, ты воображаешь, что тебе все нипочем, Гарри Поттер.
“I see that being Dumbledore’s favorite has given you a false sense of security, Harry Potter.
В некоторых странах граждане, предназначенные для обороны государства, подлежали, как кажется, только военному обучению, не будучи, если можно так выразиться, сформированы в полки, не будучи разделены на отдельные отряды, находящиеся под командой собственных постоянных офицеров.
In some countries the citizens destined for defending the states seem to have been exercised only, without being, if I may say so, regimented; that is, without being divided into separate and distinct bodies of troops, each of which performed its exercises under its own proper and permanent officers.
Будучи соседями, они по необходимости являются врагами, и богатство и могущество каждой из них становятся ввиду этого тем более опасными для другой;
Being neighbours, they are necessarily enemies, and the wealth and power of each becomes, upon that account, more formidable to the other;
Мануфактуры, заведенные таким путем, работали обыкновенно на иностранном сырье, будучи подражанием заграничным мануфактурам.
Manufactures introduced in this manner are generally employed upon foreign materials, being imitations of foreign manufactures.
Общая сумма промышленного труда страны, будучи всегда пропорциональна капиталу, который пользуется им, от этого не уменьшится, как не уменьшится и труд вышеупомянутых ремесленников;
The general industry of the country, being always in proportion to the capital which employs it, will not thereby be diminished, no more than that of the above-mentioned artificers;
Они могут разрабатываться с выгодой исключительно только землевладельцем, который, будучи сам предпринимателем работ, получает обычную прибыль на капитал, затрачиваемый им на это.
They can be wrought advantageously by nobody but the landlord, who, being himself undertaker of the work, gets the ordinary profit of the capital which he employs in it.
Но, будучи пренебрегаема Швецией, она была поглощена голландской колонией Нью-Йорк, которая, в свою очередь, подпала в 1674 году под власть англичан.
But being neglected by Sweden, it was soon swallowed up by the Dutch colony of New York, which again, in 1674, fell under the dominion of the English.
— Спокойно, — сказал я, будучи мужчиной.
‘Easy,’ I said, being the man.
И даже не то, что, будучи металлическими, они движутся.
Not even that, being metal, they had moved.
Будучи женщиной она вынянчила нас.
Being a woman, she nurtured us.
Будучи имитацией перед реальными.
Being an imitation in front of the real thing.
Не будучи сиракузцем, я говорил последним:
Not being a Syracusan, I spoke last. “Sir,”
Но Уинифред, будучи храбрее, возразила:
But Winifred, being braver, objected,
Гиперволновая радиосвязь, будучи мгновенной…
Hyperwave radio being instantaneous—
А Ноуда, будучи духом, не защищен от него.
And Nouda, being a spirit, is not protected against it.
Будучи всецело духовной, она не может охладиться.
Being all soul it cannot cool.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test