Translation for "бугры" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Один из нападавших, одетый в камуфляжную форму, увидел меня с бугра, на котором он стоял, и выстрелил в меня.
One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me.
Первый солдат привалился спиной к бугру.
The first soldier leaned back against a hillock.
Бинки приземлилась на невысоком бугре. — Эээ… правильно.
“Gee…down.” Binky settled on a small hillock. “Er…right,”
И бумажный сор, приставший к его буграм, успел пожелтеть и раскиснуть.
The wastepaper crumpled in its hillocks had already begun to yellow and dissolve.
Что я было принял за рощу, оказалось темным и круглым бугром.
What I had been taking for a wood turned out to be a dark round hillock.
Два бугра у Латруна стояли как последние часовые у входа в Баб-эль-Вад.
The twin hillocks at Latrun were the last sentinels before entering the Bab el Wad.
Чиклеро издал звук средний между стоном и хрипом, скатился с бугра и неподвижно замер.
The sound that came from him was midway between a wail and a grunt, and he rolled over down the hillock and was still.
Он снова прижал бинокль к глазам и возобновил свое наблюдение за тем, что находилось по другую сторону бугра.
He put the glasses to his eyes again and resumed his contemplation of whatever was on the other side of the hillock.
К тому времени, когда Энтрери нагнал Джарлакса с остальными, они уже разбили лагерь на бугре за северной стеной городка.
By the time Entreri caught up to Jarlaxle and the others, they were camped on a hillock beyond Palishchuk's northern wall.
– Вон там видишь два кургана? – указал он на два бугра-близнеца из застывшего камня-стекла слева от них. – Нужно пройти между ними.
"There," he said, pointing to two identical hillocks of frozen rock-glass to their left. "Walk between those two mounds.
Бугры и ямы жестко отдавались в коленях, но она была на учениях, и потому она стиснула зубы и радовалась боли, как старому любовнику.
The ravines and hillocks were rough on her knees, but she was in training and she gritted her teeth and took the pain like an old lover.
noun
на шине не должно быть никаких внешних бугров, грыж или повреждений, вызванных расслоением или разрушением ее структуры;
The tyre may not have any external lump, bulge or tear caused by the separation or failure of its structure;
b) на шине не должно быть никаких внешних бугров, грыж или повреждений, вызванных расслоением или разрушением ее структуры;
The tyre must not have any external lump, bulge or tear caused by a separation or failure of its structure;
Наросты на клубнях представляют собой небольшие выступающие бугры над растущими нематодами, поэтому кожура выглядит неровной.
Tuber galls appear as small raised lumps above the developing nematodes giving the skin a rough appearance.
когда спою... Мои бугры!
I'm totally gonna win when I sing... ♪ These lumps
Обнять ты хочешь... Просто так... Мои бугры...
I know you wanna slump up on these lumps
Кто-то вломился ко мне домой и украл мои бугры!
Somebody broke into my house and stole my lumps!
И под кожей вспухали большие шевелящиеся бугрыбугры, которые никак не могли быть мускулами.
And under their skin lumps the size of hands moved visibly – lumps that couldn’t be muscle.
Мышцы вздулись железными буграми.
His muscles stood out like lumps of iron.
Из одного большого бугра на плече высовывался глаз.
One large lump on his right shoulder spouted an eye.
Перекатывающиеся под кожей Хорджи бугры стали крупнее.
The moving lumps beneath Horja's skin became larger, more agitated.
Бугры на пришельце мы обнаружили сегодня утром, как только стало светло.
The lumps on the visitor were there this morning when it got light enough to see.
Я могу стать бугром или чем-то незаметным, например камнем в этой пещере.
I can be a lump, a nothing, something in this cave. A rock, perhaps.
Она выдвинула челюсть, и мышцы на ее шее вздулись твердыми буграми.
She pushed her jaw at me and muscles in her neck made hard lumps.
А теперь на Мире появлялись бугры – так комья грязи налипают на вращающееся колесо.
Now Mir was growing bulges, like lumps of mud stuck to the side of a spinning top.
Джек все еще пытался заровнять самые большие бугры, когда лампочки под потолком погасли.
He was still trying to hammer out the major lumps when the overhead lights went out.
И вся покрыта шишками, буграми и выростами, что среди гоблинов считалось очень красивым.
He was covered in lumps, bumps, and warts, each considered a beauty mark among the goblins.
noun
Для обозначения выпуклых мостов или бугров может использоваться знак A, 7b.
Warning of a hump back bridge or ridge may be given by symbol A, 7b.
Он снова поднял глаза – и вскрикнул бы, если б не пересохшая глотка: наверху, за обломками скал и буграми застывшей лавы, ясно была видна не то тропа, не то дорога. Она подымалась с запада и обвивала Гору, восходя к восточному подножию конуса.
As he looked up he would have given a shout, if his parched throat had allowed him; for amid the rugged humps and shoulders above him he saw plainly a path or road. It climbed like a rising girdle from the west and wound snakelike about the Mountain, until before it went round out of view it reached the foot of the cone upon its eastern side.
Земля в этом месте чуть бугрилась.
The ground there humped slightly.
…Мускулами исполина бугрятся под солнцем покатые холмы.
The muscles of the gigantic hills hump beneath the sun.
Земля уже не возвышалась над ним бугром, а лежала вровень с верхним кострищем.
Now the earth did not rise in a hump but was level with the topmost hearth again.
Далеко вверху, слева от него, над зазубренным бугром Везувия плавала луна.
Far over on his left, a three-quarter moon drifted above the jagged hump of Mount Vesuvius.
Широкие плечи и бугры мышц под пиджаком подчеркивали внушительные физические данные.
His breadth of shoulders and the omnipresent hump under his suit coat made him an imposing physical presence.
Взял в руки ее голову, а внизу слегка надавил тем, что бугрилось у него под брюками. – Боже ты мой, Пип.
He took her head in his hands and humped her a little with the hardness in his pants. “God, Pip. God.”
Знать бы зачем? — Кэмпион шел вдоль ряда коек, расправляя все подозрительные бугры на одеялах.
I wonder why.” Campion moved down the line of beds, stripping any suspicious-looking humps among the blankets.
Следы огромных шин пересекали смятую крышу, прижимая ее к бугру карданного вала между сиденьями.
The marks of giant tyres ran across its crushed roof, forcing it down to the transmission hump between the seats.
Я наклонился над кроватью и протянул палец, однако коснуться бугра, который, по всей видимости, был плечом Романова, не осмелился.
I leaned over the bed. I put out a finger, but I didn’t quite dare touch the hump that was probably Romanov’s shoulder.
noun
Сколько выстрелов из-за бугра?
How many shots from the knoll?
Они остановились на бугре.
They halted on a knoll.
— Там на бугре в тылу войска, это стоит Герриш?
Is that Gerich standing on top of that knoll at the rear of his troops?
Вдруг он уловил движение — мимолетное движение на бугре посреди склона.
Then he saw the motion, just a flicker, on the knoll ahead—about halfway up.
Двое черных рыцарей невозмутимо стояли между наемниками и бугром.
The two black-armoured knights were sitting on their horses coolly between the attackers and the knoll.
— спрашивает Доррин. — Будем поджидать их на бугре за тем поворотом.
Dorrin asks. "We wait up on the knoll beyond the curve, right where they can see us.
Перекрестье прицела уперлось в смутную тень на бугре, и тут животное встало на ноги.
The cross-hairs centered on the faint outline on the knoll and then the beast stood up.
Оно стояло на бугре посреди участка акра в два, что для Лос-Анджелеса немало.
It stood on a knoll in a big two acres, which is a lot of real estate for the Los Angeles area.
Он полностью лишился самообладания на бугре, где они нашли и потеряли Циту, а теперь он готов до смерти не покидать Дункана.
in pure funk back there on the knoll where they had lost the Cytha, but now ready to go on to the death.
Гэредис с сэром Лоуреном кружили в небе, скрытые от него бугром, и вели наблюдение на случай появления рочийских драконов.
Garadice and Sir Loren flew in circles, hidden by the knoll, watching for any Roche dragons.
В основном это были голые бугры или косогоры: там огонь не мог перекинуться на кустарник и вызвать лесной пожар.
Mostly they were on bare knolls or shoulders, where they couldn't spread to the underbrush and start a bush-fire.
noun
Ягодично-двуглавая - самая крупная мышца бедра, занимает почти всю наружную (латеральную) поверхность заднебедренной части: от седалищного бугра до дорсального гребня большой берцовой кости и пяточного бугра.
The gluteobiceps is the biggest muscle of the femur; it takes almost the entire outer (lateral) surface of the caudal part of the femur: from the ischial tuberosity to the dorsal crest of the tibia and the calcaneal tuber.
Отруб выделяют по естественной линии сращения от нижней части бедренной кости по направлению к седалищному бугру и крестцово-седалищной связке.
It is removed by following the natural seam from the bottom of the femur towards the tuber of the ischium and the sacrosciatic ligament.
Отруб отделяют по естественной линии сращения между боковой и внутренней частью тазобедренного отруба начиная от пяточного бугра к связке коленного сустава, и далее в направлении к крестцово-седалищной связке и передней поверхности седалищного бугра.
Outer part of the haunch is removed by following the natural seam between the thick flank and the inside from the calcaneal tuber to the ligament of the stifle joint, and further in the direction of the sacrosciatic ligament and the anterior surface of the ischial tuberosity.
Бугрится мышцами шкура спящего зверя.
The skin of a sleeping beast is tuberous with muscles.
Татуировка росла, бугрилась, словно экзо-мускулатура.
The tattoo grew, became tuberous, like exo - musculature.
noun
– Здесь! – сказала она, когда они достигли вершины бугра, – Остановите машину!
“There!” she said when they reached the top of a knob. “Stop the car!
Пустошь была окружена зелеными буграми, все они были вершинами гор и все выглядели одинаковыми.
The moor was surrounded by green knobs that were the tops of mountains, and they all looked the same.
Крупным планом цементная пыль на листьях бука. Бугры и кратеры.
basalt-gray Villa Krings: close-up of cement dust on beech leaves. Knobs and craters.
А за ними другие бугры превращались в лошадей, жеребых ослиц, навьюченных корзинами, – это был целый караван.
Behind them were more knobs which became horses, asses in foal with panniers, a whole procession of travellers with burdens.
Одно его бедро было странно вздуто, словно от раковой опухоли, голень чуть ниже колена бугрилась, как если бы криво зажил старый перелом.
One of his thighs looked subtly wrong, as though something malign grew within, and the shin of the other leg was knobbed a few inches below the knee, as though it had been broken and never properly healed.
noun
Шрам от аппендицита, излишние бугры, варикозные вены...
Appendix scars, super nipples, varicose veins...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test