Translation for "бубонная чума" to english
Бубонная чума
noun
Translation examples
171. Правительство Китая активизирует деятельность по профилактике инфекционных, эндемических и паразитических заболеваний, бубонной чумы, холеры, СПИДа, полиомиелита и других распространенных в западных районах заболеваний.
The Government of China is intensifying the prevention and control of infectious, endemic and parasitic diseases, bubonic plague, cholera, AIDS, poliomyelitis and other major diseases in western regions.
К этому времени в Африке к югу от Сахары от СПИДа умрет больше людей, чем унесли обе мировые войны, или же бубонная чума, от которой в XIV веке в Европе умерли 20 млн. человек.
By that time, more people in subSaharan Africa would have died from AIDS than both world wars combined or from the bubonic plague, which killed 20 million people in fourteenthcentury Europe.
К этому времени от СПИДа в Африке к югу от Сахары умрет больше людей, чем в результате двух мировых войн, взятых вместе, или же вследствие бубонной чумы, от которой в XIV века в Европе умерли 20 млн.человек.
By that time, more people in subSaharan Africa would have died from AIDS than died in both world wars combined or from the bubonic plague, which killed 20 million people in fourteenth century Europe.
Кроме того, деятельность человека может также оказывать положительное воздействие на окружающую среду: именно борьба человека с традиционными экологическими угрозами бубонной чумы, оспы, туберкулеза и т.д. привела к увеличению средней продолжительности жизни и улучшению состояния здоровья населения в XX веке.
Moreover, humans may have a positive effect on the environment also: it was the combat of humans against the traditional environmental threats of bubonic plague, smallpox, tuberculosis and the like that led to the twentieth century gains in life expectancy and health.
В 1961 году была преодолена эпидемия оспы, и позднее в 1960-х годах, удалось установить эффективный контроль над холерой, бубонной чумой, оспой, эпидемическим возвратным тифом, тифом, кала-азаром и другими вирулентными инфекционными заболеваниями, имевшими самые пагубные последствия для здоровья человека.
In 1961, a smallpox epidemic was overcome, and in the latter years of the 1960s cholera, bubonic plague, smallpox, relapsing fever, typhus, kalaazar and other virulent infectious diseases with devastating effects on human health were brought under effective control.
Они включают в себя записку об активизации деятельности по профилактике заболеваний и борьбе с ними в процессе осуществления крупных строительных проектов, экспериментальное осуществление технических норм проведения очистки дна реки Янцзы у "Плотины трех ущелий" и техническую программу по профилактике бубонной чумы во время строительства железной дороги Цинхай - Тибет.
These include a note on enhanced disease prevention and control during large construction projects, the trial implementation of technical norms governing the clearance of the reservoir bed at the Yangzi River Three Gorges Dam, and a technical programme for the prevention of bubonic plague during the construction of the QinghaiTibet Railway.
В их числе - десятая Пятилетняя программа по профилактике заболеваний и борьбе с ними, Национальный чрезвычайный план по борьбе с бубонной чумой, Среднесрочный и долгосрочный план по профилактике СПИДа и борьбе с ним (19982010 годы), Национальная кампания по локализации и профилактике СПИДа (20012005 годы), Национальный план по профилактике туберкулеза (2001-2010 годы), десятая Пятилетняя программа по борьбе с шистосомозом, предложения относительно дальнейших мер по ликвидации йодной недостаточности, Общенациональный план по охране психического здоровья (2002-2010 годы) и Общенациональный план развития в области продовольствия и питания (2001-2010 годы).
These include the Tenth 5Year Programme for the Prevention and Control of Disease, the National Bubonic Plague Emergency Control Plan, the Mid and LongTerm Plan for AIDS Prevention and Control (19982010), the National Campaign for the Containment and Prevention of AIDS (20012005), the National Tuberculosis Prevention Plan (20012010), the Tenth 5Year Programme for the Control of Schistosomiasis, suggestions on further efforts to eradicate iodine deficiency, the China Mental Health Plan (20022010) and the China Food and Nutrition Development Plan (20012010).
Если еще точнее,бубонная чума.
The bubonic plague, specifically.
Очевидно, это бубонная чума.
Apparently, I have the bubonic plague.
— Дочь заболела бубонной чумой.
“The daughter got the bubonic plague.”
Ответ же состоит в том, что дочь заболела бубонной чумой, а дирекция отеля, боясь, что его могут закрыть, увозит дочь подальше, вычищает ее номер и уничтожает все следы ее пребывания здесь.
The answer is, the daughter got bubonic plague, and the hotel, not wanting to have to close up, spirits the daughter away, cleans up the room, and erases all evidence of her having been there.
— А почему вы полагаете, что это не бубонная чума?
And why do you assert that it was not bubonic plague?
Вы когда-нибудь видали, как умирают от бубонной чумы?
Have you ever seen anyone die of bubonic plague?
Он очень чистый, и у него нет бубонной чумы.
He’s very clean and he hasn’t got bubonic plague.”
Смотрю – Анна уставилась на меня, как на бубонную чуму.
I looked up, and Anna was looking at me as if I were the bubonic plague.
Как будто она — сексуальный эквивалент бубонной чумы. — А что в Стокуэлле? — спросил Линли.
Like she was the sexual equivalent of the bubonic plague.” “What about at Stockwell?” Lynley said.
– Да, – сказал Хунакпу. – Точно так же, как бубонная чума опустошила Европу в четырнадцатом веке.
“Yes,” said Hunahpu. “Just as bubonic plague devastated Europe in the fourteenth century.
Они выстроили здесь поселок, но через восемь лет после этого их скосила бубонная чума.
They built a village on this site, too, but bubonic plague wiped them out eight years later.
Он вел себя так, словно я могу заразить его бубонной чумой. Наверное, он меня ненавидит.
He acted like I had bubonic plague or something. He hates me.
Куин-колледж пустит в свои пределы скорее бубонную чуму или Черную смерть.
Queen's College would sooner welcome the bubonic plague or the Black Death.'
noun
Ты выглядишь, как будто у тебя была бубонная чума.
You look like you've had the Blood Plague.”
С той поры бубонная чума не вспыхивала в Лондоне ни разу.
Afterwards, plague had never broken out in London again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test