Translation for "бросили мяч" to english
Бросили мяч
  • threw the ball
  • they throw the ball
Translation examples
threw the ball
Я бросил мяч, а он принес!
Threw the ball, he brought it back.
Я ему бросил мяч и он принес.
I threw the ball, he brought it back. It was a fetch.
Дело в том, что, когда Фрэнк бросил мяч, я ударил его.
The thing was, when Frank threw the ball, I hit it.
Геронид бросил мяч, и в следующий миг тот оказался в руках противника.
Heronidus threw the ball, but it ended up in an opponent's grip.
Парень с готовностью откликнулся на его просьбу. — То получаешь контроль, прицел и скорость. Он бросил мяч.
“You’ve got control, better aim, and speed.” He threw the ball.
Грифф бросил мяч, проявив не больше усердия, чем во время тренировки, и промахнулся.
Griff threw the ball with no more effort than he had put into the rest of the practice and missed the dummy.
Он бросил мяч еще два-три раза, не слишком сильно, чтобы он смог словить его под наблюдательным взглядом Сюзанны. Наконец, она заговорила. — Привет, — сказала девушка, и для Тони это было его маленькой победой.
He threw the ball up two or three more times, not too hard, making sure that he would catch it each time that it came down, conscious of Susan watching him. Finally she was the one to talk first. “Hi,” she said and he had a small sensation of victory.
Последовательность событий была просто смешна: бейсбольный мяч ударил его сына в ребра, сын изобразил, что ему очень больно, отец начал наезжать на тех, кто бросил мяч, сын стал вдруг утверждать, что ничего не случилось, тогда отец сделал ему кое-что такое, от чего можно было в самом деле закричать.
It had been a ludicrous sequence: baseball hits son in ribs, son exhibits a painful expression, father sets out to get even with the culprits who threw the ball, son suddenly claims there's nothing wrong, hence father gives son something real to cry about.
they throw the ball
А то бросит мяч в кольцо, поймает – и снова стоит.
And then he will throw the ball into the ring, catch it - and again stand.
Джо проследил, чтобы он три раза правильно бросил мяч, и только потом повернулся к нам.
Joe watched him throw the ball correctly three times and turned away.
Ну да, вот малышка Ри смотрит в окно, а за окном слоняется унылый подросток, изредка бросая мяч в корзину.
Well, yes, little Ri is looking out the window, and a dull teenager is hanging around the window, occasionally throwing the ball into the basket.
– Мелкие ошибки накапливаются, – объяснила Карабелла. – Ты увлекся и бросил мяч чуть-чуть неправильно; ты потянулся вперед, чтобы поймать его, и в результате следующий бросок был еще более неправильным, и так шло до тех пор, пока мячи окончательно не отошли от тебя.
"Small errors accumulate," Carabella told him. "You get carried away by the wonder of it all, and you throw a ball slightly out of the true plane and you reach forward to catch it, and the reaching causes you to make the next throw out of plane as well, and the next, and so on until everything drifts away from you, and you give chase, and in the end pursuit is impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test