Translation for "бросили в огонь" to english
Бросили в огонь
  • thrown into the fire
  • they are thrown into the fire
Translation examples
thrown into the fire
Самого маленького ребенка застрелили, а затем бросили в огонь.
The youngest child was thrown into the fire after being shot.
Я официально требую, — вслух произнесла Линон, — чтобы меня бросили в огонь.
I formally request," said Linon, speaking aloud,'to be thrown into the fire.
Он все еще наблюдал за своим сыном, которому оставалось бросить в огонь еще несколько лучинок.
He was still watching his son. There were but few more sticks now left to be thrown in the fire.
Клэри вспомнила о сложенном листке, который Ходж бросил в огонь после исчезновения Валентина.
Clary thought of the folded paper Hodge had thrown into the fire after Valentine had gone.
— Ну, так ты не укротил ее, — взволнованно произнесла Лидия. — Мой дед и вправду был цареубийцей, как твоя потаскуха Мег сказала прошлой ночью. В начале Реставрации я была еще маленькой девочкой, и меня не взяли смотреть, как его повесят и четвертуют, а останки бросят в огонь, но я слышала, что он тоже умер храбро.
“Well, you did not tame her,” Lydia said unsteadily. “My grandfather was a regicide, as your doxy Meg repeated last night. I was a young maid at the time of the Restoration; they did not take me to see him hanged and drawn and quartered, and his entrails thrown into the fire; but I have heard he died bravely too.”
they are thrown into the fire
Самого маленького ребенка застрелили, а затем бросили в огонь.
The youngest child was thrown into the fire after being shot.
Я официально требую, — вслух произнесла Линон, — чтобы меня бросили в огонь.
I formally request," said Linon, speaking aloud,'to be thrown into the fire.
Клэри вспомнила о сложенном листке, который Ходж бросил в огонь после исчезновения Валентина.
Clary thought of the folded paper Hodge had thrown into the fire after Valentine had gone.
— Ну, так ты не укротил ее, — взволнованно произнесла Лидия. — Мой дед и вправду был цареубийцей, как твоя потаскуха Мег сказала прошлой ночью. В начале Реставрации я была еще маленькой девочкой, и меня не взяли смотреть, как его повесят и четвертуют, а останки бросят в огонь, но я слышала, что он тоже умер храбро.
“Well, you did not tame her,” Lydia said unsteadily. “My grandfather was a regicide, as your doxy Meg repeated last night. I was a young maid at the time of the Restoration; they did not take me to see him hanged and drawn and quartered, and his entrails thrown into the fire; but I have heard he died bravely too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test