Similar context phrases
Translation examples
И она.. Она бросила меня, как только дерьмо всплыло.
And she, uh... she tossed me aside when shit hit the fan.
Я один раз ударила копа по лицу и они бросили меня в колонию.
I get in one cop's face one time, they toss me in juvie.
Правда, они бросили меня в раскаленную лаву, но они поклонялись мне.
I mean, sure, they tossed me into a flaming tar pit, but they worshiped me.
Я был разозлен и ошеломлен, когда они бросили меня в это место, когда я потерял семью.
I was confused and angry when they first tossed me into this place when I lost my familiy.
Когда мне было девять, мой брат решил, что мне нужно научиться плавать, так что он бросил меня в глубокий конец бассейна.
When I was nine years old, my brothers decided I needed to learn swim, so they tossed me into the deep end of the pool.
Ну учитывая что ты позорным образом, использовали меня а затем бросила меня, Я бы сказал, я бы сказал, да, благодарна будет приемлемый ответом.
Well considering the ignominious way you used me and then tossed me away, I'd say I'd say yeah, grateful would be an acceptable response.
Диган посоветовал начальнику полиции бросить меня в камеру.
Deegan told the captain to toss me in jail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test