Translation for "бросали камни" to english
Бросали камни
Translation examples
Палестинцы, в свою очередь, тоже начали бросать камни.
Palestinians responded by throwing stones.
Последние вели себя агрессивно, останавливали автомобили и бросали камни.
The latter became violent, stopping cars and throwing stones.
Когда полиция попыталась разогнать демонстрантов, они начали бросать камни.
When the police tried to disperse the demonstrators, they began to throw stones.
Студенты вышли из автобусов и начали бросать камни в поселенцев.
Students came out of the buses and started throwing stones at the settlers.
По сообщениям военных источников, эти два человека бросали камни в солдат.
According to military sources, the two were throwing stones at soldiers.
В Наблусе войска разогнали демонстрантов, которые начали бросать камни.
In Nablus, troops dispersed demonstrators when they began throwing stones.
В военном лагере в Рамаллахе его обвинили в том, что он участвовал в демонстрациях и бросался камнями.
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones.
13 или 14 Факхри Салем Джалджулия Застрелен, когда бросал камни
13 or 14 Fakhri Salem Jaljulia Shot after throwing stones at
Толпа продолжала бросать камни, и один из сотрудников сил безопасности выстрелил в воздух.
The crowd continued to throw stones and a member of the security forces fired in the air.
Они бросали камни в окна, переворачивали тележки с овощами и разбивали машины.
Actions included throwing stones at windows, overturning vegetable carts and vandalizing cars.
А маленькие человечки бросаются камнями.
And small humans throw stones.
- Прости, мне нравится бросать камни.
- Excuse, I like to throw stones.
Деревенские мальчишки завели привычку бросать камнями в окна дома Реддлов.
Boys from the village made a habit of throwing stones through the windows of the Riddle House.
И все только потому, что из него бросают камни.
Just because it’s used to throw stones.
Они бросали камни в гостиную?
Did they throw stones into the drawing-room?
— Они бросают камни, сержант, — вставил Колон.
“They are throwing stones, Sarge,” said Colon.
— Мы бросаем камнями в желтых тварей. — Прут.
“We throw stones at the yellow ones.” “The twig.”
Я стал бросать камни в новую вывеску.
I began to throw stones at her signboard.
Музей не собирается бросать камни в кого бы то ни было.
The museum doesn’t want to get in the business of throwing stones.
иногда бросались камнями, но ни разу не попали.
once in a while they’d throw stones, although they never hit us.
— Приходили какие-то пуштаки,[15] — сказала мама, — Они бросали камни.
my mother said. “They were throwing stones.
Я научил ее бросать камни, сражаться на палках и плавать.
I taught her to throw stones, fight with sticks, and swim.
Вообще же тому, кто сидит в стеклянном домике, не пристало бросаться камнями.
Besides, people in glass houses shouldn't throw stones.
Мальчики бросали камни в машины.
The boys threw stones at cars.
Эти группы бросали камни друг в друга.
The groups threw stones at each other.
Они бросали камни и поджигали автомобильные крышки.
They threw stones and set tyres on fire.
Бросал камнями в военнослужащих, которые ответили огнем.
Threw stones at soldiers who fired back.
Палестинцы бросали камни и поджигали автопокрышки вблизи от этого места.
Palestinians threw stones and burned tyres in the vicinity.
Косовские сербы также бросали камни в военнослужащих СДК.
Kosovo Serbs also threw stones at KFOR troops.
Они бросали камни и бутылки, а затем обстреляли армейский сторожевой пост на границе.
The protesters threw stones and bottles and fired at an army outpost on the border.
Израильские солдаты начинают бросать камни, разбивают окна в моем доме.
The Israeli soldiers threw stones and broke down the windows of the house.
В лагере беженцев Шуфат молодые люди бросали камни в служащих сил безопасности.
In the Shu'fat refugee camp, youths threw stones at the security forces.
Их участники время от времени бросали камни и другие предметы в сторону позиций ИДФ.
The demonstrators occasionally threw stones and other objects at IDF positions.
Они смеялись, бросали камни .
They laughed, threw stones.
Они бросают камни друг в друга.
They threw stones at each other.
Ты бросала камни в моего внука.
You threw stones at my son.
— То, что они бросали камни в вашу жену? — Кто?
‘That they threw stones at your wife?’ ‘Who?
— Потому что здесь я был изгоем, парией, в которого бросают камни.
Because I was the outcast. I was the pariah they threw stones at.
Петр бросал камни – я гору бы повернул для него!
Peter threw stones; I would overthrow a mountain for His sake.
– Какая-то свинья бросает камни мне в окно, – сказал он, направляясь к двери.
"Some asshole threw stones at my window," he said, and moved toward the door.
После этого они перестали бросаться камнями, и Белый Клык все понял и почувствовал полное удовлетворение.
After that they threw stones no more, and White Fang understood and was satisfied.
Кто бросал камни? Мадам Кото поднялась и принесла еще пальмового вина.
Who threw stones?’ Madame Koto got up and fetched some more palm-wine.
Одни бросали камни, другие стреляли из луков, да и мечами дикарки дрались не хуже мужчин.
Some threw stones; others used bows and swords like their men.
Они страшно боялись людоеда, но когда ты бросала камни в его нору, они шли и тоже бросали.
And they were scared striped of the ogre, but when you threw stones down into his burrow, they went along and threw their share of stones.
Бросаем камни в проезжающие машины, переворачиваем памятники на старом кладбище, кричим непристойности пожилым людям, выгуливающим собак в местах нашего обитания.
We threw stones at passing cars; pushed over gravestones in the old churchyard; shouted obscenities at elderly dog-walkers who entered our domain.
Я сломал несколько веток, исцарапал колени и живот, бросал камни, чтобы сбить мешок, тряс дерево, словно медведь, надеясь повалить.
I broke branches and scraped my knees and belly trying. I threw stones at the food, trying to knock it free. I stood and shook the tree like a bear, hoping to make it fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test