Translation for "британские послы" to english
Британские послы
Translation examples
В январе 2013 года вопрос о присоединении был затронут британским послом в Мадриде (аккредитованным в Андорре).
In January 2013, the British Ambassador in Madrid (accredited to Andorra) raised the issue.
Меморандум о взаимопонимании, подписанный в марте 1996 года британским послом в Пномпене и Верховным комиссаром
Memorandum of Understanding signed in March 1996 by the British Ambassador in Phnom Penh and the High Commissioner
Мы, естественно, присоединяемся к заявлению Европейского союза, которое было зачитано британским послом.
(Ms. Anderson, Ireland) We of course associate ourselves with the European Union statement earlier reported by the British Ambassador.
Узнав об этом, министр иностранных дел Турции гн Эркин пригласил к себе британского посла в Анкаре и выразил
On hearing of this, the Minister for Foreign Affairs of Turkey, Mr. Erkin, summoned the British Ambassador in Ankara, taking
Было сообщено, что У Чжи Маунг был задержан вскоре после проведения беседы с британским послом в Мьянме.
It was reported that U Kyi Maung had been placed in detention shortly after he held talks with the British Ambassador to Myanmar.
Соединенные Штаты разделяют многие из озабоченностей, изложенных британским послом от имени делегаций Соединенного Королевства и Франции.
The United States shares many of the concerns articulated by the British Ambassador on behalf of the delegations of the United Kingdom and France.
Эти резолюции были приняты после убийства в Дублине британского посла и гражданского служащего Северной Ирландии, а также серии взрывов в Специальном уголовном суде в Дублине.
The resolutions were passed following the murder in Dublin of the British Ambassador and a Northern Ireland civil servant, and explosions at the Special Criminal Court in Dublin.
Эта идея была предложена британским послом Совету Безопасности на заседании в рамках неофициальных консультаций, проведенных 8 апреля 1991 года с целью подготовить основу для ее одобрения.
The idea was proposed by the British Ambassador to the Security Council at a meeting of informal consultations held on 8 April 1991 with a view to preparing the way for its approval.
Гн СЫНКИН (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Гн Председатель, я возвращаюсь к заявлению британского посла по поводу Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
Mr. CYNKIN (United States of America): Mr. President, I refer back to the statement by the British Ambassador on the subject of a Central Asian nuclear-weapon-free-zone treaty.
Надеюсь, они уже сообщили британскому послу.
I hope they've told the British ambassador.
Я весь день провёл с британским послом.
I was with British ambassador all day.
Ты слышала, что они назначили Джона Марбери Британским послом?
Did you hear they named John Marbury British ambassador?
Накануне битвы при Ватерлоо кто был британским послом в Париже?
Just before the Battle of Waterloo, who was the British Ambassador in Paris?
Когда мы совершим диверсионный рейд, вы втроем похитите британского посла.
While we carry out a diversionary raid, you three will kidnap the British ambassador.
Нет. Так, это терновый джин, полученный в дар от британского посла.
Okay, this is sloe gin and it's a gift from the British ambassador.
Вот ещё одна дипломатическая депеша, 1956 год от британского посла, который предупреждает ОСА о возможных советских шпионах в их кругах.
Here's another diplomatic cable from 1956 fromfrhe British ambassador warning the JSA about Soviet spies in their midst.
Их устраивали по случаю отъезда британского посла.
They were part of a series given for the departing British Ambassador.
Только что я видел вашего британского посла. И никарагуанского.
I saw your British Ambassador just now. And the Nicaraguan.
Сегодня вечером получено подтверждение — он назначен британским послом в Вашингтоне.
His appointment as British Ambassador was confirmed this evening.
Я приглашу британского посла, может быть, кого-нибудь из королевской семьи...
I shall get the British Ambassador, perhaps a member of the Royal Family …
– Не поминал ли этот тип британского посла? – Меткаф осмотрел фойе.
He said, "Wasn't this character saying something about the British Ambassador?" He looked about the foyer.
С одной стороны заставки – фотография Бриссендена, с другой – британского посла сэра Джона Вэлью.
On one side of the head–piece was Brissenden's photograph, on the other side was the photograph of Sir John Value, the British Ambassador.
Я приглашу начальника полиции, здешнего иезуита, для поддержания светской беседы и британского посла с женой.
I shall invite the Chief of Police, the Jesuit Provincial (for his conversation of course), the British Ambassador and his wife.
Выпрямившись, Меткаф сказал: – Если эта пташка в хороших отношениях с британским послом, то поднимется черт знает какой шум. Кто он такой?
Metcalfe straightened and said, "If this bird is on speaking terms with the British Ambassador he must be a pretty big noise. Who is he?"
Обменявшись приветствиями с британским послом, они величаво проплыли в зал, вызывая восхищенные взгляды мужчин и завистливые – большинства присутствующих женщин.
After being greeted by the British ambassador, they swept into the ballroom, their radiance envied by almost all the women present.
the british ambassador
Всё ещё никаких признаков британского посла.
Still no sign of British Ambassador.
Их устраивали по случаю отъезда британского посла.
They were part of a series given for the departing British Ambassador.
Только что я видел вашего британского посла. И никарагуанского.
I saw your British Ambassador just now. And the Nicaraguan.
Сегодня вечером получено подтверждение — он назначен британским послом в Вашингтоне.
His appointment as British Ambassador was confirmed this evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test