Translation for "британские батальоны" to english
Британские батальоны
Translation examples
Затем украинцы выполнили требования боснийцев, после чего военнослужащие размещенного в Горажде британского батальона обеспечивали защиту разоруженных украинцев.
The Ukrainians then complied with the Bosniac demands, after which elements of a British battalion stationed in Goražde provided protection for the disarmed Ukrainians.
a) многонациональная бригада в составе двух батальонных групп: одна численностью приблизительно 2000 человек будет предоставлена правительством Франции и одна численностью 2500 человек, создаваемая на основе имеющегося резерва СООНО и состоящая из британской батальонной группы, включая недавно прибывшие артиллерийские, авиационные и инженерные подразделения из Соединенного Королевства, - а также минометной роты морской пехоты, включая радиолокационную группу по обнаружению минометных позиций, предоставляемую Нидерландами.
(a) A multinational brigade consisting of two battalion groups, one to be provided by the Government of France with an approximate strength of 2,000 and one to be based upon the current UNPROFOR Reserve, with a strength of 2,500, which will consist of a British battalion group, including the recently arrived artillery, aviation and engineer elements from the United Kingdom, as well as a mortar company of marines, including a mortar-locating radar group, provided by the Netherlands.
Я пила водку с русскими генералами, пивные коктейли с британским батальоном. Хватит болтать
I've drunk vodka with Russian generals, black and tans with British battalion troops... stop talking.
Британские батальоны лежали в две шеренги;
The hidden British battalions were in two ranks;
Позади линии британских батальонов ехал одинокий всадник.
A single horsemen rode slowly in the emptiness behind the British battalions.
Бегство бельгийско-голландского батальона заставило герцога лишь сжать губы, но затем, понимая, что вернуть их невозможно, просто приказал британскому батальону заткнуть брешь.
The Dutch-Belgians ran, which caused a compression of the Duke's lips, but then, knowing what could and could not be mended, he simply ordered a British battalion into the gap.
Британским батальонам приказали лечь, но французские пушкари уже пристрелялись и их снаряды часто перелетали гребень холма, собирая кровавый урожай среди англичан.
The British battalions were ordered to lie down, but the French gunners had the range to perfection now and their round-shot skimmed the ridge to plough bloody furrows through the prone ranks.
— Пехоты нет! — сказал Шарп Харперу и повернулся, чтобы предупредить о появлении кавалерии ближайший британский батальон, но офицеры батальона сами уже заметили угрозу и отдавали приказы своим людям встать на ноги и выстроиться в каре.
“There's no infantry!” Sharpe said to Harper, then turned to shout a warning of cavalry to the nearest British battalion, but their officers had already seen the threat and all along the British line the battalions were climbing to theirTeet and forming squares.
Высоко над британскими батальонами развевались знамена и тот, кто их захватит, будет навеки вписан в историю Империи, поэтому всадники прокричали боевой клич и направили на британцев свои палаши. — Первая и вторая роты! — при приближении врага майор отбросил шутливый тон. — Ждать моей команды! — он помедлил.
High above each British battalion hung the colours that, if captured, would give a man eternal fame in an empire's heaven, and so the horsemen screamed a challenge and lowered the points of their heavy swords. “Number One and Two Companies!” The Guards Major eschewed his jesting as the enemy came close. “Wait for my word!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test