Translation for "британец" to english
Британец
noun
Translation examples
noun
Пощади меня, храбрый Британец, прошу!
Spare my life, brave Briton, please!
Есть один замечательный британец по имени Льюис Пью.
There's a very remarkable Briton called Lewis Pugh.
Этот британец ожидающий суда в тайской тюрьме вероятно попал сюда по ошибке.
That a Briton is awaiting trial in this Thai prison must be a miscarriage of justice.
Клянусь, мой отец перенес все болезни, с которыми может столкнуться ожиревший британец, от подагры для водянки.
I swear my father has suffered every ailment an overstuffed Briton can endure, from gout to dropsy.
Однако, первым, кто захотел забраться на ее вершину, но, к сожалению, скончался, так и не добившись своей цели, был британец Альберт Фредерик Маммери.
However, the first who wanted to climb to its summit, but Unfortunately, he died, never having achieved his goal, Briton was Albert Frederick Mummery.
Как бы то ни было, Дюрекс сообщили, что средний британец наслаждается 22,5 минутами прелюдии, в то время как другой опрос, в то же время, в Men's Health, утверждал, что британских мужчин хватает только на 18,64 минуты от начала прелюдии до кульминации.
Anyway, Durex reported the average Briton enjoys 22.5 minutes of foreplay, while another survey at around the same time in Men's Health claimed that British men only last 18.64 minutes from foreplay to climax.
— Так как я британец, то безотчетно точен.
“As a Briton, I'm instinctively precise.
Натурализованный британец, но урожденный поляк.
A naturalised Briton, but a Pole by birth.
- Я вольный британец, а не какой-нибудь там... папист из французов!
I'm a free-born Briton, and no ---- French Papist!
Индиец голодает, чтобы британец мог пировать.
The Indian starves so that the Briton may feast.
— Ты настоящий маленький британец, — сказала она ему однажды.
“You’re a regular little Briton,” Helena once said to him.
Впереди на сей раз ехал франт, которого британец назвал Мишелем.
This time the dandy whom the Briton had called Michel was riding in front.
— И потом, информации слишком много, — продолжал британец. — У нас нет ни аппаратуры для шифровки, ни видеоаппаратуры.
"And we have a great deal of information here," the Briton went on. "We have no encoding equipment, no video equipment.
– А ты совершаешь паломничество? – Спросил он между двумя глотками. – Своего рода. Я возвращаюсь домой. – Ты британец?
'Are you on a pilgrimage?' he asked, between mouthfuls. 'Of a kind. I am going home.' 'You are a Briton?'
— Так вот, — отрезал британец, внезапно посуровев, — точка зрения моего правительства предельно ясна.
“Well,” the Briton snapped, all lightness abruptly gone, “my own nation's views on the matter are clear.
Но если вам предложат лучик света, вы потянетесь к нему — даже вы, проклятый британец, должны это понять.
But when you are offered a chink of light, you climb toward it—even you, a cursed Briton, must understand that.
noun
Конечно он британец.
Of course he's a brit.
Думает, что я британец
Thinks I'm a Brit.
Так как же британец...
So how does a brit--
Однако, он - безумный британец.
He is, however, a lunatic Brit.
Будут только Скотт и британец.
It's only Scott and the Brit.
Он британец, как и сказал Холмс.
He's a Brit, just like Holmes said.
Спасибо, ещё один сумасшедший британец в Голливуде.
Thanks, another crazy Brit in Hollywood.
Итак, старший из убитых - британец, Томас Вулси.
Okay, so the older guy's a Brit, Thomas Woolsey.
Так как же британец оказался в ФБР?
How does a brit end up in the fbi?
– Что ты несешь? Никакой я не британец, и тебе это отлично известно.
I’m no Brit, and you damn well know it.”
Я вот, во-первых, британец, во-вторых, поляк, а потом уже все остальное.
Myself, I'm a Brit first, a Pole second and everything else comes afterwards.
Дважды к нему обращались консультанты по безопасности, британец и австриец.
Twice he'd been approached by security consultants, an Austrian and a Brit.
Сам британец стоял у стола, беспокойно роясь в каких-то бумагах.
The young Brit was standing at the side of his desk, restlessly sorting through some papers.
Черт возьми, это мог быть какой-нибудь британец, ведь они приходили в квартиру, когда Куинн ушел.
Hell, it could have been one of the Brits-they came to the apartment after Quinn quit.
Британец выше всего ставил собственное задание. К нему он и вернулся. — Давайте к делу.
To the Brit, his own assignment came first, and he returned to it. “Let's get back to the mission.
Этого более чем достаточно, чтобы каждый уважающий себя британец ненавидел ее или по крайней мере не доверял — с учетом обстоятельств.
Reason enough for any self-respecting Brit to hate and distrust her, given the circumstances.
Он прибыл в «Радугу» с репутацией решительного человека, но это не все, на что он способен, напомнил себе британец.
He'd come to Rainbow with the reputation of a CIA knuckledragger, but that's not what he was at all, the Brit reminded himself.
Я не знаю, можно ли сказать, что он типичный британец, так что я не хочу обобщать до целой нации.
I don’t know how far he’s a typical Brit, so I don’t want to put down, like, the whole nation.
Этот пост занимает, по-видимому, британец, старший офицер из MI-6, кто-то знакомый с континентальными разведывательными службами.
That would be a Brit, a senior man from MI-6, someone known to the continental services.
Например, в ходе обследования качества переписи 2001 года в отношении ряда опрошенных респондентов, которые воспользовались в переписном листе вариантом ответа "белый британец", было установлено, что на самом деле они относятся к другим этническим группам.
For example, a number of respondents interviewed in the 2001 Census Quality Survey who had used the `White British' response category were found, on interview, to be from other ethnic groups.
Для идентификации этнических меньшинств задавались два вопроса: один был аналогичен вопросу, который задавался при переписи населения, а второй касался семейного происхождения (белый/британец/ирландец, чернокожий из Карибского региона, индиец из Карибского региона, индиец, пакистанец, бангладешец, китаец, другая и смешанная категория).
It used two questions to identify ethnic minorities: one was similar to the census' question and the other asked about family origin (White/British/Irish, Black Caribbean, Indian Caribbean, Indian, Pakistani, Bangladeshi, Chinese, Other and Mixed).
- Нет, я британец.
- No, I'm British.
Так, ты британец.
Okay, you're british.
Кто он? Британец.
OK, he's British.
Мм... он британец.
Um... he's British.
Возможно он британец.
Maybe he's British.
Даже те, кто выглядит как британец – на самом деле не британец, особенно они.
Even the ones who look British aren’t British, especially them.
Русский он или британец?
Was the man British, or Russian?
Между прочим, ты британец.
By the way, you’re British.”
– О, вы – британец, правда?
“Oh, you’re British, are you?
Я и не знал, что ты британец.
I hadn’t realized you were British.”
(Он тоже перешел на английский язык.) Раз житель британской колонии – значит, британец. Раз британец, значит, шпион.
(He had shifted to English.) "A British colonial is still British-and a spy."
Британец южно-африканского происхождения.
British-turned-South African.
Если вы такой уж британец, скажите мне что-нибудь по-английски.
If you’re so very British, say something in English for me.”
- Меня зовут Иан Уилтон-Смит. - Британец?
“My name is Ian Wilton-Smythe." "British?”
— Неужели всякий, кто имеет британский паспорт, британец? — спросил Монти.
"Is everyone who carries a British passport British?" Monty asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test